"está a acusar" - Traduction Portugais en Arabe

    • يتهم
        
    • تتّهمني
        
    • تتهمين
        
    • هل تتهم
        
    Então estás ciente do que o Will está a acusar o Hannibal. Sim. Open Subtitles إذًا أنت مدرك بما يتهم ويل هانيبال ليكتر به
    Ele está a acusar a mãe. Open Subtitles إنّه يتهم الأم بالفعل.
    Ninguém está a acusar ninguém de nada. Open Subtitles لا احد يتهم احد بشئ
    Do que é que me está a acusar, de estar preparada? Open Subtitles ما الذي تتّهمني به، بأنّني مُتهيّأة؟
    Duas pessoas confessaram o crime, e agora está a acusar o meu filho? Open Subtitles شخصين أعترفا بالجريمة والآن تتهمين إبني ؟
    está a acusar um enlutado sob algum dinheiro sem contexto? Open Subtitles هل تتهم رجلاً مكلوماً بسبب حفنة نقود وبدون دليل؟
    Porque ele está a acusar o meu pai de roubo! Open Subtitles لإنه يتهم ابي بالسرقة
    Ninguém o está a acusar de homicídio. Open Subtitles لا أحد يتهم لك من القتل.
    No entendimento deles, a morte da Diane foi um acidente, e eu sou, apenas, um tipo que está a acusar um viúvo inocente de ter morto a sua mulher. Open Subtitles حسب اعتقادهم جميعاً، وفاة (دايان) كان حادثاً وأنني مجرد رجل يتهم أرملاً بريئاً
    Houve tiroteio. Ninguém o está a acusar de nada. Open Subtitles لا أحد يتهم ابنك من أي شيء.
    - De que me está a acusar? Open Subtitles -بمَ تتّهمني ؟ ...
    está a acusar alguém, nesta Companhia, de fraude. Open Subtitles أنك تتهمين شخصا ما بهذه الشركة بالإختلاس
    está a acusar pessoas honradas das forças armadas, de assassínio e fraude. Open Subtitles إذاً أنتِ تتهمين بعضاً من أكثرِ الرجالِ شرفاً في قطاعنا العسكريُ بالقتلِ والإحتيال
    está a acusar a minha cliente de homicidio? Open Subtitles هل تتهمين مُوكلتي بإرتكابها جريمة القتل ؟
    está a acusar o Jesse de assassinar o próprio pai por dinheiro? Open Subtitles بووث هل تتهم جيسي بقتل أبيه من أجل المال؟
    - está a acusar os japoneses...? Open Subtitles هل تتهم اليابانيين ؟
    está a acusar o meu marido de te ter coagido? Open Subtitles هل تتهم زوجي بخداعك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus