"está a crescer" - Traduction Portugais en Arabe

    • تكبر
        
    • يكبر
        
    • إنه ينمو
        
    • تنضج
        
    • إنها تنمو
        
    • ينموا
        
    • تتزايد
        
    • آخذ في
        
    • الازدياد
        
    • إنّها تنمو
        
    • تزداد
        
    • ينضج
        
    • ينمو بطريقة
        
    Acho que não percebeu que ela está a crescer. Open Subtitles كلا, أعتقد بأنكي لا تدركين .بأنها بدأت تكبر
    Eu tenho que lidar com o facto de que o meu filho está a crescer num país mais perigoso para ele do que foi para mim. TED وكان علي أن أصطدم بالحقيقة أن ابني يكبر في دولة أكثر خطورةً عليه من التي أُعطيت لي.
    Ele está a crescer tão rápido, lê tudo o que apanha nas mão. Open Subtitles إنه ينمو بسرعة يقرأ كل ما يعثر عليه
    Confere Quinn. Acho que está a crescer. Open Subtitles صديقى، انظر لهذه الفتاة المثيرة أعتقد أنها تنضج
    (Video) O bambu está a crescer à nossa volta, é forte, é elegante, é resistente a tremores de terra. TED إنها تنمو حولنا جميعاً وهي قوية، جميلة المظهر، ومقاومة للزلازل.
    - O nosso Anjo está a crescer. - É uma loucura a Natalie ter uma casa. Open Subtitles ـ ملاكنا الصغير ينموا ـ "ناتالى" تمتلك صفات رائعه
    Por causa do sacrifício do seu filho, o nosso número já está a crescer. Open Subtitles بسبب تضحية ابنك , أعداد المنضمين لنا تتزايد
    está a crescer depressa. Já tem a sua personalidade. Open Subtitles إنّها تكبر بسرعة، وهي حادّة الطبع منذ الآن
    A família está a crescer. Temos que treiná-los algures. Aqui. Open Subtitles العائله تكبر , علينا ان ندربهم في مكان ما
    Já te está a crescer algum pêlo aqui? Open Subtitles انت تكبر بينما عقلك لا تعلم كيف تتلقي الاوامر
    As enfermeiras roubam-me o dinheiro. A coisa do pescoço está a crescer." Open Subtitles "الممرضات يسرقون أموالي" "هذا الشيء الذي على رقبتي يكبر حجمه بإستمرار"
    O nosso menino está a crescer a cada dia e a menina é adolescente. Open Subtitles طفلنا الصغير يكبر يوما بعد يوم والفتاة مراهقة
    Ou mesmo usam cyber-cafés com acesso sem fio para encontrar, localizar e marcar um encontro. E isto está a crescer. A crescer rápido como a internet. Open Subtitles ليجدوا موقع ويحددوا مقابلة ، وهو يكبر إنه يكبر بسرعة الإنترنت
    Não será um bebé por muito tempo, está a crescer rapidamente. Open Subtitles لن يكون طفل لوقت طويل، إنه ينمو بسرعة
    Não será um bebé por muito tempo, está a crescer rapidamente. Open Subtitles لن يكون طفل لوقت طويل، إنه ينمو بسرعة
    A nossa menina está a crescer rapidamente, não está, chefe? Open Subtitles فتاتنا تنضج بسرعه, أليس كذلك يا رئيسي؟
    está a crescer muito mais depressa aqui na Terra, do que eu já tinha visto na nossa estação espacial. Open Subtitles إنها تنمو أسرع بكثير هنا على الأرض. مما كانت عليه في محطة الفضاء.
    O nosso filho está a crescer dentro de mim! Open Subtitles لن أفعل إبننا ينموا في داخلي
    Sim, a nossa congregação está a crescer bastante. Open Subtitles أجل، رعيّتنا تتزايد بقوّة
    Ouvi eufemismos que estamos a controlar o inimigo, que o sector de pacificação está a crescer. Open Subtitles 'انا سمعت عبارات لطيفة أننا نحاصر العدو، وأن قطاع التهدئة آخذ في الازدياد
    está a crescer, a reunir-se dentro de mim. Sou forte, Josh. Open Subtitles إنّها تنمو وتحتشد داخلي، إنّي قويّة يا (جوش).
    A nossa pesquisa sugere que o perfeccionismo está a crescer à medida que a sociedade está a mudar. TED الآن تشير دراستنا أن المثالية تزداد كلما تغير المجتمع
    O Andy está a crescer e nada podes fazer para o impedir. Open Subtitles اندى يكبر... ينضج و ليس بامكانك فعل شئ حيال هذا
    Só passaram dois meses e está a crescer depressa de mais. Open Subtitles لم يمر سوى شهرين وهو ينمو بطريقة سريعة للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus