Todos gostam deste livro, mas queremos saber o que está a fazer, agora. | Open Subtitles | الكل أعجب بهذا الكتاب لكننا نود أن نعرف ماذا تفعل الآن |
- Pessoal... o que acham que a Taylor Swift está a fazer agora mesmo? | Open Subtitles | ماذا تعتقدون أن تايلور سويفت تفعل الآن ؟ |
Maioritariamente, gostaria de saber o que está a fazer agora. | Open Subtitles | وفي الغالب سأرغب في معرفة مالذي تفعلينه الآن بحق الجحيم ؟ |
Bem, então lembre-se disto, se o seu cérebro lhe pode pregar uma espécie de partida, pode pregar-lhe outra, como o está a fazer agora. | Open Subtitles | اذن, تذكّرى هذا لو ان العقل يمكنه ان يلعب خدعة عليك فيمكنه ايضا ان يلعب غيرها كما يفعل الآن |
Assim como está a fazer agora, Senhora Embaixadora. | Open Subtitles | تماما كما تفعلين الآن يا سعادة السفيرة |
É o que ela está a fazer agora. | Open Subtitles | هذا ما تفعله الأن. |
Toda e qualquer referência digital é um convite para deixar o que se está a fazer agora e ir para outro sítio e fazer outra coisa qualquer. | TED | كل معلم مميز رقمي و دعوة لترك ما تقوم به الآن و الذهاب إلى مكان آخر وتفعل شيئا آخر. |
O que está a fazer agora é assédio. | Open Subtitles | ما تقومين به الآن يعتبر مضايقة |
Tudo o que está a fazer agora é a escrever uma peça sobre a Mellie Grant. | Open Subtitles | كل ما تفعله الآن هو كتابة مقالة عن ميلي غرانت |
O que o Dumars está a fazer agora? | Open Subtitles | ماذا دومارس يفعل الان? |
Que está a fazer agora? | Open Subtitles | ماذا تفعل الآن ؟ |
Que diabos está a fazer agora? | Open Subtitles | ماذا تفعل الآن ؟ |
O que é que o cão está a fazer agora? | Open Subtitles | ما أي شيء مغفل تفعلينه الآن بحق الجحيم؟ |
Não queria que fizesse o que está a fazer agora. | Open Subtitles | لم أرد أن تفعلي ما تفعلينه الآن |
Porque é isso que está a fazer agora. | Open Subtitles | لأنّه هذا ما تفعلينه الآن. |
Se eu lhe perguntar onde ele está e o que está a fazer agora, tem a certeza absoluta que não é nada ilegal? | Open Subtitles | فإذا سألتك أين هو , وماذا يفعل الآن . ستكونى متأكده أن لا شئ هناك غير قانونى |
Que está a fazer agora, este sherife de El Paso? | Open Subtitles | انديو؟ ماذا يفعل الآن شريف ال باسو |
- O que está a fazer agora? | Open Subtitles | -ماذا تفعلين الآن ؟ |
Helen Rutherford mata-se porque se sente inútil e não quer ser um fardo... tal como está a fazer agora. | Open Subtitles | (هيلين راثرفورد) تقتل نفسها لأنّها تشعر بعدم الفائدة ولا تريد أن تكون... مثلما تفعلين الآن |
A menos que tenha uma razão válida para coagir esses jovens menores de idade o que está a fazer agora é chamado de assédio. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك سبب وجيه لاحتجاز هؤلاء الشبان القاصرين فإن ما تقوم به الآن هو عبارة عن التحرش بهم |
Kate, é maior do que está a fazer agora. | Open Subtitles | كايت) أنت أكبر مما تقومين به الآن) |
O que ela está a fazer agora é para defender os interesses do Steve? | Open Subtitles | هل هذا ما تفعله الآن تؤمن بأفكار (ستيف) من كل قلبها؟ |