Ainda está viva Doutora... da minha maneira, você podia nos dar conhecimento de como o Lehder está a fazer o seu trabalho como deve de ser. | Open Subtitles | أنت ستبقين على قيد الحياة بطريقتي تستطيعين معرفة أن لايترز يقوم بعمله جيداً |
O vírus está a fazer o seu trabalho enquanto falamos. | Open Subtitles | .الفيروس يقوم بعمله بينما نتحدث |
Querida, não, está tudo bem. Ele só está a fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | عزيزتي، لا بأس الرجل يقوم بعمله فحسب |
Ambas somos profissionais. Só está a fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | كِلتينا مهنيتين، وإنّكِ تقومين بعملكِ. |
Toda a gente está a fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | وكل شخص منهم يقوم بعمله فحسب |
- está a fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | -إنه فقط يقوم بعمله -يقوم بعمله ؟ |
Pára, Gabriel! Devolve-lhe a arma. Só está a fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | غابريل)، توقفّ، أعد إليه سلاحه) إنه يقوم بعمله فحسب |
Ray está a fazer o seu trabalho! Porque não faz você o seu? | Open Subtitles | (راي ) يقوم بعمله لماذا إذاً لا تستطيع أنت القيام بعملك ؟ |
Ele só está a fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | أنه يقوم بعمله فحسب |
Por mim, ainda está a fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | حسب علمي، مازال يقوم بعمله. |
Ele só está a fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | انه فقط يقوم بعمله |
Pelo menos alguém está a fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | على الأقل شخص ما يقوم بعمله |
O detective Cestero só está a fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | المحقق (سيستيرو) يقوم بعمله فحسب |
O Mike está a fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | مايك) يقوم بعمله) |