está a ler o jornal ao contrário. Quer dizer que estou melhor que "bem". | Open Subtitles | بما أنك تقرأ صحيفتك بالمقلوب فالمعنى أن هذا سيكون أفضل من جيد |
Como é possível, mas Senhora Rottenmeier, ela está a ler em voz alta para a Senhora Sesseman! | Open Subtitles | لكن الفتاة تقرأ بصوت عال مع السيدة سيسمان الآن |
Bem, a cena passa-se nos anos 50, Mas está a ler a Lei de Miranda ao preso. | Open Subtitles | حسنا، المشهد يحدث في الخمسينات لكنك تقرأ الحقوق على المشتبه به |
Não está a ler isso. Está a ver-me a dormir. | Open Subtitles | لن تقرأين هذا كنتي تنظرين إلي و أنا نائم |
Como está a ler mal, Natalia! | Open Subtitles | . أنتِ تقرأين بشكل سيء ، ناتاليا |
Que é que está a ler? | Open Subtitles | ما الذي تقرأه ؟ |
Isto? está a ler isto? | Open Subtitles | هذه أتقرأ هذه ؟ |
Ele está a ler a tua mente! | Open Subtitles | ! أنه يقرأ أفكارك |
Você está a ler um livro. Debaixo do candeeiro. Leia qualquer coisa. | Open Subtitles | انت تقرأ كتاب تحت ضوء المصباح اقرأ اي شي |
Ela tem os escudos activos, de qualquer forma. Ela está a ler um livro. | Open Subtitles | إنها واضعة حاجزها على أي حال ، إنها تقرأ كتاب |
Quando ler a história do mundo está a ler uma saga de derrame de sangue, cobiça e loucura cuja importância é impossível de ignorar. | Open Subtitles | عندما تقرأ تاريخ العالم فأنت تقرأ ملحمه مليئه بسفك الدماء و الجشع و الحماقه و من المستحيل تجاهل أخذ المغزى منها |
Se fosse o padre, devia dizer que está a ler aos cegos. | Open Subtitles | ان كان الكاهن من المفروض ان اقول انها تقرأ للعميان |
Juro por Deus, até parece que ela está a ler um guião de treino ou algo assim. | Open Subtitles | اقسم بالله أن الامر يبدو كأنها تقرأ نص او شيء مشابه |
Ela está a ler tudo e a rir-se de nós. | Open Subtitles | إنها تقرأ كل هذه المنشورات وتضحك بملء شدقيها |
Hei, está a ler a revista que eu trouxe. | Open Subtitles | أنتِ تقرأين المجلة التي جلبتها لكِ |
Como é que sabia disso? está a ler uma revista com uma etiqueta de subscrição que a trata por "senhora", e não usa aliança. | Open Subtitles | تقرأين مجلّة موضوع عليها مُلصق اشتراك مكتوب عليه "السيدة" رغم أنكِ لا ترتدين خاتماً |
Que livro está a ler, Senhora? | Open Subtitles | -أشكرك يا جانثر -أي كتاب تقرأين يا آنستي ؟ |
Desculpe, está a ler "Yes, I can"? | Open Subtitles | معذرة. هل تقرأين "نعم أستطيع"؟ |
"Lei de Bruiser é assunto do momento" - Bob, eu sei o que está a ler. | Open Subtitles | نعم يا بوب، أعلم ما تقرأه |
É isso que ela está a ler? | Open Subtitles | هل هو ما تقرأه? |
- está a ler os meus pensamentos? | Open Subtitles | أتقرأ أفكاري الآن؟ |
Tim, és transparente. Ele está a ler tudo. Bem, também acabaste de lhe dizer isso. | Open Subtitles | تيم) إنه يقرأ أفكارك)- لقد أخبرته ذلك- |