"está a matar pessoas" - Traduction Portugais en Arabe

    • تقتل الناس
        
    • يقتل الناس
        
    E porque eu falhei ao protegê-la, o trabalho do meu pai está a matar pessoas. Open Subtitles ولأني فشلت في حمايتها، بحوث أبي تقتل الناس.
    Não, eu percebo. está a matar pessoas para ganhar poderes. Open Subtitles كلّا، إنّي أفهم، تقتل الناس لحصد القوّة.
    E o seu medicamento milagroso para a ELA está a matar pessoas. Open Subtitles و شركته ALS wonder تقتل الناس بالمخدرات
    Então este gajo está a matar pessoas segundo uma musica numa tripe de ácidos? Open Subtitles إذا هذا الرجل يقتل الناس طبقا لأغنية قديمه داعره؟
    Está a dizer que o Vaticano está a matar pessoas por esta caixa? Open Subtitles أتقول بأن الفاتيكان يقتل الناس من أجل الحصول على هذا الصندوق؟
    Enquanto discutimos quem está de que lado, há algo assustador, mais rápido que nós, está a matar pessoas e ainda não sabemos nada sobre ela! Open Subtitles بينما نحن هنا نتجادل ، عن من بجانب من هناك شيء مخيف واسرع من أي منا ، وإنه يقتل الناس ولا نعرف أي شيء عنه
    Ela está a matar pessoas. Open Subtitles إنها تقتل الناس.
    Ela está a matar pessoas. Open Subtitles إنّها تقتل الناس
    Esta companhia está a matar pessoas. Open Subtitles تلك الشركة تقتل الناس!
    Seja o que for que estão a usar, está a matar pessoas. Open Subtitles مهما كان الذي يستخدمه رجالك انه يقتل الناس
    Alguém está a matar pessoas próximas dos agentes da tua antiga equipa. Open Subtitles شخصاً ما يقتل الناس قريب من العملاء من المهمة القديمة
    Pode dizer-nos porque é que o assassino está a matar pessoas desta maneira? Open Subtitles السّيد بروكمان، يمكن أن تخبرنا الذي القاتل يقتل الناس... في الطريق بأنّه هل؟
    está a matar pessoas. Open Subtitles هومدهشجدا . هو يقتل الناس.
    Disseram que o meu número está a matar pessoas. Open Subtitles قالا أن عرضي يقتل الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus