"está a olhar para nós" - Traduction Portugais en Arabe

    • ينظر إلينا
        
    • إنها تنظر إلينا
        
    • ينظر الينا
        
    • ينظر لنا
        
    Foi morto por aquele cavalheiro que está ali em pé no bar. O que está a olhar para nós. Open Subtitles قتله الرجل الواقف عند البار الذي ينظر إلينا
    Sei que hoje ele está a olhar para nós... Open Subtitles وهو أخي من زوج أمي ، سباستيان أعرف أنه ينظر إلينا اليوم و
    Não está a olhar para nós, mas, apenas, para um ponto vermelho no écran do radar. Open Subtitles انهُ لا ينظر إلينا بل ينظر إلى نقطة حمراء على شاشة الرادار
    está a olhar para nós. Open Subtitles إنها تنظر إلينا
    está a olhar para nós. Open Subtitles إنها تنظر إلينا.
    Ya. - O cão está a olhar para nós. Anda aqui, cãozinho. Open Subtitles - الكلب ينظر الينا ,هيا ياولد تعال
    Não é o que estamos a ver, mas o que está a olhar para nós. Open Subtitles ليس ما ننظر له بل ما ينظر لنا
    - está a olhar para nós. Open Subtitles -يا إلهي, إنه رائع جداً -إنه ينظر إلينا الآن
    Ninguém está a olhar para nós. Estamos bem. Open Subtitles لا أحد ينظر إلينا حتى نحن بخير
    Porque parece mesmo que está a olhar para nós. Open Subtitles لأنه متأكد كما الجحيم وكأنه ينظر إلينا
    Aquele homem que está a olhar para nós e a sorrir. Open Subtitles -من ؟ ذلك الذي ينظر إلينا مبتسماً
    Nem acredito! está a olhar para nós! Open Subtitles لااصدق إنه ينظر إلينا
    Ele está a olhar para nós! Open Subtitles إنظر إليه ... . إنه ينظر إلينا
    Aquele tipo está a olhar para nós. Open Subtitles هذا الرجل ينظر الينا
    está a olhar para nós. Open Subtitles انه ينظر الينا
    Agora aquele puto está a olhar para nós da mesma maneira que olhávamos para o Rip. Open Subtitles والآن هذا الفتى ينظر لنا كما كنّا ننظر لـ(ريب) مسبقاً.
    - Ele está a olhar para nós. Open Subtitles . لا ، ( جايك ) ، إنه ينظر لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus