"está a passar por" - Traduction Portugais en Arabe

    • يمرّ
        
    • انها تمر
        
    • تُواجهُ
        
    • تمر بوقت
        
    • هي تمر
        
    • يمر بمرحلة
        
    • يمر في
        
    Ele está a passar por um momento difícil e não quero tornar as coisas mais difíceis. Open Subtitles إنّه يمرّ بأوقات عصيبة حاليًا ولا أريد تصعيب الأمور
    Sei que o teu corpo está a passar por mudanças e... Open Subtitles والآن, أعلم أن جسدك يمرّ بعدّة تغيّرات و أنا...
    está a passar por algo pessoal, só isso. Open Subtitles انها تمر بأمور شخصية في الوقت الراهن هذا ما في الأمر
    Quero que tenhas respeito à tua mãe Ela está a passar por um mau bocado Open Subtitles أُريدُك لِكي تَكُونَ مُحترمَ إلى أمِّكَ. هي تُواجهُ صعوبة.
    Sei que está a passar por um momento assustador, mas sinto-me sem saber como estar perto de ti. Open Subtitles أعلم أنك تمر بوقت مخيف الآن لكنني أشعر أنني لا أعلم كيف أكون حولك بعد الآن
    está a passar por uma separação. Open Subtitles هي مسموحه لتصبح سكرانه هي تمر خلال الانفصال
    É mais do que isso. Ele está a passar por grandes alterações. Open Subtitles الأمر أعمق من ذلك انه يمر بمرحلة تغير في حياته
    Então porque veio aqui? Porque acabei por conhecer o Jake um pouco melhor. Ele é um miúdo especial, e está a passar por uma fase difícil. Open Subtitles إنه ولد مميز، و يمر في وقت صعب الآن
    O corpo dele está a passar por uma ressaca. - Está a adaptar-se. Open Subtitles جسده يمرّ بأعراض الإنسحاب وهو يتأقلم
    Pois ele está a passar por um mau momento. Open Subtitles لأنّه يمرّ بوقت عصيب تلك الأيام.
    Ele não se lembra de nada porque está a passar por uma espécie de metamorfose. Open Subtitles ماذا لو تذكّر شيئاً عنّي؟ - لا يتذكّر أيّ شيء - لأنّه يمرّ بمرحلة تحوّل
    Provavelmente está a passar por muita coisa, neste momento. Open Subtitles لابد انها تمر بالكثير الان
    Ela só está a passar por um mau bocado. Open Subtitles أليكس) . . انها تمر بمرحلة عصيبة)
    Você está a passar por uma espécie de histeria teísta. Open Subtitles أنت تُواجهُ نوع من الهستيريا التواحدية
    Olha, eu disse-te que ela está a passar por um mau momento agora Open Subtitles النظرة، أخبرتُك هي تُواجهُ صعوبة الآن.
    Caso não tenha reparado, esta família está a passar por uma fase bem difícil e você só está a piorar ainda mais as coisas. Open Subtitles هل لاحظت أن هذه العائلة تمر بوقت عصيب و أنت تجعل الامور أسوا بكثير
    Ouve, a Rachel é uma amiga que está a passar por um momento difícil, só a quero apoiar. Open Subtitles إصغي إليّ، رايتشل هي صديقة تمر بوقت عصيب أريد فقط أن أقدم لها الدعم
    está a passar por algumas alterações. Open Subtitles هي تمر ببعض التغييرات
    Ela está a passar por uma fase interessante neste momento. Open Subtitles ... هي هي تمر بمرحلة انتقال الآن
    - Ele está a passar por uma mudança. Open Subtitles انه بالتأكيد يمر بمرحلة تغير في حياته
    está a passar por uma separação. Sim, eu sei. Open Subtitles إنه يمر بمرحلة إنفصال - أنا مدرك لذلك -
    Não és o único que está a passar por dificuldades. Open Subtitles لست الوحيد الذي يمر في فترة صعبة
    O Paul só está a passar por uma fase má. Open Subtitles بول يمر في وقت عصيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus