"está a seguir-nos" - Traduction Portugais en Arabe

    • يتبعنا
        
    • هل تتبعنا
        
    Não precisas olhar. está a seguir-nos. Open Subtitles لا، لا يوجد حاجة لتنظري خلفكِ أنه يتبعنا
    Ela vê-nos como uma ameaça, por isso está a seguir-nos... e mais cedo ou mais tarde vai tentar emboscar-nos de novo. Open Subtitles إنه يرانا كتهديد لذا فهو يتبعنا وعاجلاً ام آجلاً سوف ينصب لنا كمين مره أخرى
    Mas o que eu preciso que faça é que aponte isto... ao bandido que está a seguir-nos e atire na cabeça dele. Open Subtitles لكن ما أريدك ان تفعله أن تصوب هذا... ... علىالرجلالشريرالذي يتبعنا وتطلق النار على رأسه.
    - Ela está a seguir-nos? Open Subtitles هل تتبعنا ؟
    Ele ainda está a seguir-nos. Open Subtitles انه لا يزال هناك؟ انه لا يزال يتبعنا.
    Esta coisa está a seguir-nos desde que encontramos o corpo do Zach Piller. Open Subtitles ذلك الشيء يتبعنا منذ إكتشافنا لجثة زاك
    Estou a ver se alguém está a seguir-nos. Open Subtitles انا ارى ان كان هنالك من يتبعنا
    Agora ele está a seguir-nos. Open Subtitles رائع الآن هو يتبعنا
    Acho que ninguém está a seguir-nos, querida! Open Subtitles -عزيزتي ؟ -ماذا ؟ -لا أعتقد أن أحداً يتبعنا .
    está a seguir-nos desde Esparta. Open Subtitles كان يتبعنا منذ سبارتا.
    Sabem, acho que aquele corvo está a seguir-nos. Open Subtitles أظن أن غراباً يتبعنا
    - O Wyatt ainda está a seguir-nos. Open Subtitles وايت لا يزال يتبعنا
    Ele ainda está a seguir-nos. Open Subtitles إمشي إنه يتبعنا
    Acho que alguém está a seguir-nos. Open Subtitles اعتقد ان احد ما يتبعنا.
    Ted! O guitarrista assustador está a seguir-nos. Open Subtitles الرجل المخيف ) الذي يحمل غيتاراً يتبعنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus