Ele Está a usar um serviço de Voz sobre IP, altamente encriptado. | Open Subtitles | إنّه يستخدم نظام صوت عبر الإنترنت مشفّر بكثافة |
Garanto-te, ele Está a usar um pré-pago e muda de número todos os meses. | Open Subtitles | أُقسمُ لكَ، إنّه يستخدم هاتف يمكن التخلّص منه ويغيّره كل بضعةِ أشهرٍ. |
Está a usar um código para usar a entrada de serviço. | Open Subtitles | إنّه يستخدم رمزا للدخول عبر مدخل الخدمة. |
Só foram vendidas 700 unidades nos Estados Unidos, e o assassino Está a usar um. | Open Subtitles | لاكون دقيقة. يوجد فقط منها 700 بيعت في "الولايات المتحدة" و قاتلنا يرتدي واحدة. |
Com relógios Patek Philippe De 80.000, Dólares e o seu amigo, ...Está a usar um. | Open Subtitles | (بمبلغ ثمانين ألف دولار لمراقبتهم (باتيك فيليبس ... وصديقك الذي هناك والذي يرتدي واحدة |
- Apenas duas horas. Está a usar um vírus obsoleto. | Open Subtitles | قديم الطراز "HA-3" حوالي ساعتين، إنّه يستخدم فيروس. |