Bianca, sei que estás chateada, mas a Kat está certa. | Open Subtitles | بيانكا حبيبتي اعلم بأنك منزعجه ولكن كات على حق |
Com certeza, está certa... mas antes eu gostaria de ir ter com o seu vosso esposo... e dizer-lhe que eu sinto muito. | Open Subtitles | بالفعل. أنت على حق لكن قبل ذلك سأذهب إلى زوجك |
Você está certa. Eu vou me esforçar mais. | Open Subtitles | أنتِ محقة ، إننى آسف سأحاول بذل جهد أكبر |
Alguém que sabe o suficiente sobre a lei para saber que está certa. | Open Subtitles | أحداً ما يعرف بما يكفي في القانون بأنها على صواب. |
Numa coisa voce está certa, professora. | Open Subtitles | حسنا, أنت محقة في شيء واحد, يا بروفيسورة |
está certa, absolutamente certa. | Open Subtitles | أنتِ مُحقة. مُحقة بالقطع. |
Você está certa... está certa, e ele sempre poderá trabalhar com imóveis. | Open Subtitles | أنتِ على حق أنتِ محقّة ويمكنه دائماً أن يدخل معنا في العقارات |
Não acredito que vou dizer isto, mas acho que a Susan está certa. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أنني سوف أقول هذا و لكن سوزان على حق |
Sei que está certa, Morgiana, mas ele deve ter um enterro decente. Não podemos... | Open Subtitles | أعرف أنك على حق يا مرجانه لكنه يجب أن يحصل على مدفن لائق |
Eu sei, eu vou me demitir, você está certa. | Open Subtitles | لربّما هذا أبدا يريد أن يحدث أعرف أنه علي الإنسحاب أنتم على حق |
Não, ela está certa. Isso é exatamente o que meus amigos pensariam. | Open Subtitles | لا إنها على حق , هذا ماتحاولون أن تفعلونه |
Tudo bem, você está certa. Você está certa. | Open Subtitles | آه , حسناً , موافق , أنتِ محقة ,أنتِ محقة , أمم |
Não, você está certa. É depressivo. | Open Subtitles | لا, أنتِ محقة, إنه محبط |
está certa, Sra. Presidente. | Open Subtitles | أنتِ محقة سيدتي الرئيسة |
Eu sei que parece uma coisa rápida, mas quando está certa, é certa. | Open Subtitles | أعلم أنه شعور سريع لكن عندما يكون على صواب فإنه على صواب |
Por agora, digamos que está certa. | Open Subtitles | حسنًا، حتى الآن، فلنفترض أنَّكِ على صواب. |
Nós estamos treinados para lidar com situações como esta, e já agora, está certa sobre o seu marido. | Open Subtitles | لقد تمرنا على التعامل مع مواقف مثل هذه وللعلم أنت محقة بشأن زوجك |
está certa. Ele deixou um rasto. | Open Subtitles | .أنتِ مُحقة .لقد ترك أثر |
está certa! E não sou nada sensível! | Open Subtitles | أنتِ محقّة وأنا يائسٌ تماماً |
Não, não. A Srta. está certa. | Open Subtitles | كلا كلا أنت محقه |
Desculpe por falar fora de horas, Sr. Presidente, mas a Srª. está certa. | Open Subtitles | اعذريني ان لم اتحدث في دوري سيدي الرئيس, لكن ، حسنا ، انت محقة |
É, sabe, está certa. Não tenho muita tendência para caras legais. | Open Subtitles | نعم، أعرف أنكِ محقة أنا لا أميل للطفاء |
- Então a minha teoria está certa! | Open Subtitles | ثمّ لَرُبَّمَا نظريتي صحيحةُ. |