"está comigo" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنت معي
        
    • مَعي
        
    • إنه معي
        
    • هو معي
        
    • إنّها معي
        
    • إنها معي
        
    • برفقتي
        
    • انه معي
        
    • هنا معي
        
    • يوافقني
        
    • هل انت معى
        
    • معي الآن
        
    • إنه معى
        
    • انها معي
        
    • إنّه معي
        
    Não vai demorar, está comigo, irei protegê-la. Open Subtitles هذا سوف يستغرق دقيقة واحدة أنت معي. أنا أحميك
    É estranho, mas sinto quase que o meu estranho amigo está comigo. Open Subtitles هو مختلف لَكنِّي أَشْعرُ تقريباً بأنّه مَعي.
    Ele está comigo, minha General. Open Subtitles إنه معي يا لواء لقد أحسست أنه يمكن ان يساعد الفريق
    está comigo, a menos que ao fim esteja disposta a algo construtivo. Open Subtitles هو معي إلا إذا كنتم أخيراً لفعل شيء ما معاً
    - Ela está comigo. - Fazes isto desaparecer? Open Subtitles ــ إنّها معي ــ احرصي على التخلّص من هذا الأمر
    Essa é a minha acompanhante. está comigo. Para o casamento. Open Subtitles إذاً , علي أيّا حال , هذه رفيقتي إنها معي , رفيقتي من أجل الزفاف
    Cada minuto que está comigo ou cada minuto que está longe da Ella? Open Subtitles كل دقيقة تكون فيها برفقتي أو كل دقيقة تكون بعيداً عنها؟
    Tira a mão de mim! Ele está comigo! Open Subtitles من الافضل ان تبعد يديك عنى يا رجل، انه معي
    Ele está comigo no World Wide Studio, aqui em Nova York, Open Subtitles ليروي هنا معي بالاستوديو العالمي في نيويورك
    - Mas ralo-me. Porque está comigo? Poderia estar com qualquer pessoa. Open Subtitles في الواقع أنا أهتم لماذا أنت معي ؟
    "Tudo começa com você agora que está comigo" Open Subtitles " كل شيء سيبدأ بداية جديدة معك الآن و أنت معي "
    "Tudo começa com você agora que está comigo" Open Subtitles " كل شيء سيبدأ بداية جديدة معك الآن و أنت معي "
    E o Lyle alvejou-o. Por isso, o Lyle está preso e o George está comigo e eu já não me quero casar com o Lyle. Open Subtitles ثمّ أطلق لايل عليه لذا لايل في السجنِ وجورج مَعي
    Ela não precisa da nota de castigo, ela está comigo. Open Subtitles هي لَيستْ بِحاجةٍ إلى a زلّة حجزِ، هي مَعي.
    O filhote de homem está comigo. Vou levá-lo para a aldeia dos homens. Open Subtitles إنه معي أنا , وسأعيده إلى قريته
    Sabe quem sou, não? Jesus, ele está comigo. Vá, vamos. Open Subtitles أنت تعرفني بحق الله إنه معي هيا لنذهب
    está comigo desde que o meu gabinete era uma secretária em casa. Open Subtitles هو معي منذ ان كان مكتبي مكتباً في شقتي
    - Ela já não está na igreja. está comigo em minha casa. Open Subtitles لم تعُد في الكنيسة، بل إنّها معي في البيت.
    está comigo quando acordo e quando fecho os meus olhos. Open Subtitles إنها معي كلمّا أستيقظ صباحاً وفي كل ليلةٍ حينما أُغمض عيني
    É só para te avisar, querido, que o teu amigo já não está comigo. Open Subtitles فقط لأخبرك يا عزيزي ان صديقك لم يعد برفقتي
    Ele está bem. Não se preocupem. está comigo. Open Subtitles انه بخير , انه بأمان , لا تقلقوا , انه معي
    - Está, sim. Está aqui todos os dias. está comigo todos os dias. Open Subtitles ،إنهُ هنا, هو هنا كل يوم .هو هنا معي كل يوم, أنا اعرف أنهُ معك
    Quem está comigo? Open Subtitles من يوافقني الرأي؟ ارفعا كفيكما للتصفيق في الهواء!
    está comigo, Ted? Open Subtitles هل انت معى يا تيد
    Aconteceram umas coisas más. Mas agora ela está comigo. Open Subtitles حدثت أشياء سيّئه لكنها معي الآن
    está comigo. Desculpem, pessoal. Open Subtitles إنه معى آسف لهذا يا فتيان
    A única diferença é que agora está comigo. Open Subtitles الفرق الوحيد الآن هو انها معي. لذلك من الممكن أن المشكلة ليست فيها.
    - Ele está comigo. Open Subtitles الأمر على مايرام. إنّه معي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus