"está do nosso" - Traduction Portugais en Arabe

    • في صالحنا
        
    Mas precisamos de começar, porque o tempo não está do nosso lado. TED لكننا بحاجة للعمل، لأن الوقت ليس في صالحنا.
    Quero que saibas que entendo como um filho é importante para ti e que o tempo não está do nosso lado. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفي أني أفهم مدى أهمية الأطفال لكِ و أن الوقت ليس في صالحنا
    Ainda bem para nós que o reactor nuclear está do nosso lado e sem um arranhão. Open Subtitles أعني الحظ بالنسبة لنا في المفاعلات النووية في صالحنا وليس هناك نقطة الصفر على ذلك.
    Nem sequer tem o tempo do seu lado, está do nosso lado. Open Subtitles لذا كما ترين ليس الوقت حتى بصالحك إنه في صالحنا
    Penso que a tecnologia está do nosso lado. TED وأعتقد أن التكنولوجيا في صالحنا.
    O tempo não está do nosso lado, nem do seu irmão. Open Subtitles الوقت ليس في صالحنا ولا في صالح أخيك
    Olhe, o tempo não está do nosso lado. Open Subtitles الاستماع، والوقت ليس في صالحنا.
    Vamos continuar. O tempo não está do nosso lado. Open Subtitles دعنا نكمل الوقت ليس في صالحنا
    A lei está do nosso lado. Open Subtitles والقانون هو في صالحنا.
    Não esqueçam. A História está do nosso lado! Open Subtitles التاريخ في صالحنا.
    Suave. Ainda bem que ele está do nosso lado. Open Subtitles بسلاسة سعيدُ لانه في صالحنا
    - o tempo está do nosso lado. - Onde estão eles? Open Subtitles لكن الوقت ليس في صالحنا - أين هم؟
    - E neste momento, o elemento surpresa está do nosso lado. Open Subtitles عنصر المفاجأة سيكون في صالحنا
    Não, não... Deixa-a. - Ela está do nosso lado. Open Subtitles لا بأس انها في صالحنا
    Mas a história está do nosso lado. Open Subtitles ولكن التاريخ هو في صالحنا. مم-هم.
    - Ele está do nosso lado. Open Subtitles انه في صالحنا أنت متأكد؟
    A lei que permite que isto aconteça chama-se Secção 702 da Lei de Emendas da FISA e, este ano, temos uma ótima oportunidade porque a Secção 702 expira no final de 2017, o que significa que a inércia do Congresso está do nosso lado, se quisermos uma reforma. TED القانون الذي يسمح بحدوث ذلك يسمى القسم 702 من تعديلات قانون مراقبة الاستخبارات الأجنبية، ونحن لدينا فرصة هذا العام لأن القسم 702 سوف ينتهي بنهاية عام 2017، ما يعني أن تعطل "الكونجرس" في صالحنا إذا أردنا الإصلاح.
    Sim, a Ellie é uma atiradora mortal. Ainda bem que está do nosso lado. Open Subtitles نعم، عين (إيلي) سعيد انها في صالحنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus