"está ela" - Traduction Portugais en Arabe

    • حالها
        
    • هي ذا
        
    • هي ذي
        
    • ها هي
        
    • هي هنا
        
    • هي الآن
        
    • حالتها
        
    • هي بحق الجحيم
        
    • ها هى
        
    • أنها تفعل
        
    • هي هناك
        
    • هى ذا
        
    • أين هيَ
        
    • تفعل هي
        
    • تفعله هذه
        
    Como está ela, além de viva? Open Subtitles كيف حالها ، بالإضافة لكونها ليست ميّتة ؟
    - A senhora deve ser Mina. - Como está ela, doutor? Open Subtitles انت يجب ان تكونى مينا كيف حالها دكتور؟
    Como está ela, Dra.? Open Subtitles إذن , كيف حالها الآن يا أيها الطبيبة ؟
    Ali está ela, Katniss Everdeen, a Rapariga em Chamas! Open Subtitles ها هي ذا .. كاتنيس افردين.. الفتاه المُشتعله.
    Ora cá está ela. Se puderem dar-me a vossa atenção, por instantes. Open Subtitles ها هي ذي, حسناً، هل لي بأن أحظى باهتمامكم لبعض الوقت
    Só queria saber como está ela. Open Subtitles كنت أتمنى فقط أن تخبرني كيف حالها.
    Acabo de me inteirar. Como está ela? Open Subtitles لقد سمعت الخبر للتو، كيف حالها ؟
    Como está ela agora? Open Subtitles كيف حالها الآن؟
    - Como está ela agora? Open Subtitles كيف حالها الأن؟
    Como está ela agora? Open Subtitles و كيف حالها الان
    Então? Como está ela? Open Subtitles إذاً ، كيف حالها ؟
    Como está ela? Open Subtitles كلاّ، كلاّ.. كيف حالها ؟
    Como está ela, doutor? Open Subtitles كيف حالها أيها الطبيب؟
    Como está ela? Open Subtitles ووقفت هنا .كيف حالها ؟
    - Como está ela? Open Subtitles بالمناسبة، كيف حالها ؟
    Ouve, como está ela? Open Subtitles إسمعي كيف حالها ؟
    Assustou-nos. Como está ela agora? Open Subtitles لقد أخفتينا كيف حالها ؟
    É incrível. Num minuto, está dentro de ti e, 47 horas depois, aqui está ela. Open Subtitles هذا مذهل، في لحظة تكون في داخلك وبعد 47 ساعة، ها هي ذا
    "Esta mulher deve morrer sozinha", mas cá está ela e cá estão vocês e vim perguntar-vos se querem sair comigo e com o Keyshawn. Open Subtitles عندما قابلتها لأول مرة، اعتقدت أن هذه المرأة.. أنها ستموت وحيدة على الأرجح، لكن ها هي ذي وها أنت ذا
    Aqui está ela, uma futura princesa do baile de Lake Monroe, Lousiana. Open Subtitles ها هي هنا اميرة الوطن المستقبلية العائدة ل بحيرة مونرو.لويزيانا
    está ela. Tenta esquecer tudo. O director vai esquecer. Open Subtitles ها هي, الآن يجب أن تنسى كل شيء عن الأمر, المدير جيّد
    Na situação em que está, ela é capaz de qualquer coisa. Open Subtitles وفى حالتها هذا انها قادرة على فعل اى شىء
    Eu tenho... Tenho de ir para casa. Onde é que raio está ela? Open Subtitles علي ان علي الذهاب للمنزل اين هي بحق الجحيم?
    Aqui está ela. Open Subtitles ها هى ذا , ملمعة كليا مستعدة لــ قهر يومها الأول
    O que está ela a fazer naquele bosque? Open Subtitles ماذا يعتقدون أنها تفعل في تلك الغابات?
    Deve ser o chauffeur para levar a roupa interior. Aqui está ela. Open Subtitles لابد وأنّه السائق جاء ليأخذ الملابس الداخليّة، ها هي هناك
    Jasmine Pearce. É uma aluna minha. Onde está ela neste momento? Open Subtitles إنها تلميذة لديّ أين هيَ الآن ؟
    - O que está ela a fazer aqui? Open Subtitles جى تى, ماذا تفعل هي بالاسفل هنا بحق الجحيم ؟
    E que está ela a fazer aqui? Chamei-a. Open Subtitles و ما الذى تفعله هذه هنا بحق الجحيم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus