"está em choque" - Traduction Portugais en Arabe

    • في حالة صدمة
        
    • في صدمة
        
    • مصدومة
        
    • أنتِ تعانين من صدمة
        
    • انه مصدوم
        
    • تعاني من صدمة
        
    - está em choque, desidratado, mas vai ficar bem. Open Subtitles إنه في حالة صدمة و يعاني من الجفاف لكنه سيكون على ما يرام
    Acabou de receber notícias devastadoras, está em choque. Open Subtitles لقد تلقت للتو أخبارا مروعة انها في حالة صدمة
    - Agora, doutor. Ela está em choque por uma crise adrenal. Open Subtitles إنها في حالة صدمة بسبب قصور الكظر الحاد.
    Ela não vai perdoar. Eu acho que ela está em choque. Open Subtitles قالت أنها لن تعفو عنه لأنها ما زالت في صدمة
    Se o seu pai está em choque infeccioso, então os seus órgãos estão a deixar de funcionar. Open Subtitles اذا كان ابوك في صدمة عنيفة , هذا يعني ان اعضائه توقفت عن العمل
    3 anos atrás ela foi ao 3ºandar, e ela ainda está em choque. Open Subtitles منذ سنوات قد ذهبت إلي الطابق الثالث ومنذ ذلك الحين وهي مصدومة
    Chloe, está em choque, e eu gostava de ajudá-la a superar isto. Open Subtitles كلوي)، أنتِ تعانين من صدمة) وأريد مساعدتكِ في تجاوزها
    A esposa está aqui, mas teve de ser sedada. Ainda está em choque. Open Subtitles لكنها تحت تأثير المخدر لا تزال في حالة صدمة.
    Acho que ela não me consegue ouvir. está em choque. Open Subtitles ـ لا أعتقد أن بوسعها سماعي ـ إنها في حالة صدمة
    está em choque. Open Subtitles إنها في حالة صدمة تلزمني بطانية، من فضلك
    - está em choque. Open Subtitles إنها في حالة صدمة يجب أن نصل بها إلى القاعدة
    A comunidade local está em choque. Open Subtitles إنّ السكان المحليّون هنا في حالة صدمة...
    Pulso fraco! Acho que está em choque. Open Subtitles النبض خيطيّ, وأعتقد بأنها في حالة صدمة
    - Isso é bom, certo? - Ele está em choque. Open Subtitles هذا فأل خير - إنه في حالة صدمة -
    está em choque hipovolémico. Open Subtitles يحتاج إلى جراحةَ فورية هو في صدمة نقص كمية الدم
    Senhora, acho que não sente porque está em choque. Open Subtitles سيدتي ، أنا أعتقد ربما لأنّك في صدمة
    - Ele não te ouve, está em choque. Segurem. Open Subtitles لا يستطيع سماعك إنه في صدمة ثبتوا ذلك
    Tudo o que posso dizer é que você está em choque e ele mudou. Open Subtitles كلّ ما أقوله هو أنّكِ مصدومة وأنّه تغيّر
    Mas aquela rapariga está em choque e precisa da nossa ajuda. Open Subtitles لكن تلك الفتاة مصدومة وتحتاج إلى مساعدتنا
    O ar faz bolhas na ferida. está em choque e cianótico. Open Subtitles فقاعات هواء عند الجرح انه مصدوم و لونه أزرق
    - está em choque séptico. Open Subtitles إنها تعاني من صدمة إنتانية. اخرس، اخرس، اخرس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus