Está em todos os manuais de treino militar. | Open Subtitles | ذلك رمز الإستغاثة انه في كل دليل من التدريب العسكري |
Está em todos os teus dentes. | Open Subtitles | انه في كل اسنانك. |
Está em todos os corredores do supermercado. | Open Subtitles | انه في كل ممر في محل البقالة. |
Está em todos os meus rascunhos, em todas as histórias que escrevi quando era miúdo, e em quase todas as salas de aula onde me deixavam desenhar alguma coisa. | Open Subtitles | انها في كل من كراسات الرسم في كل قصة كتبت بوصفه طفل , وفي كل صف مسموح لي بدخوله أرسم شيئاً؟ |
Está em todos os supermercados do país. | Open Subtitles | انها في كل مخزن كبير في البلاد |
Ela Está em todos lugares que vou! | Open Subtitles | انها في كل مكان اذهب اليه |
Um baptismo, um Deus e Pai de todos nós que está acima de todos e Está em todos. | Open Subtitles | رَبٌّ وَاحِدٌ، مَعْمُودِيَّةٌ وَاحِدَةٌ الَّذِي عَلَى الْكُلِّ وَبِالْكُلِّ وَفِي كُلِّكُمْ |
Um Deus e Pai de todos nós que está acima de todos e Está em todos nós... | Open Subtitles | رَبٌّ وَاحِدٌ، إِيمَانٌ وَاحِدٌ، مَعْمُودِيَّةٌ وَاحِدَةٌ الَّذِي عَلَى الْكُلِّ وَبِالْكُلِّ وَفِي كُلِّكُمْ |
Está em todos os desenhos. | Open Subtitles | انه في كل صورة |
Mas a Prudie tem razão, Está em todos os romances. | Open Subtitles | لكن (برودي) على حق, انها في كل الروايات |
Que estava acima de todos e Está em todos nós... | Open Subtitles | الذي هو فوق كل شيء والَّذِي عَلَى الْكُلِّ وَبِالْكُلِّ وَفِي كُلِّكُمْ |