"está envolvido em" - Traduction Portugais en Arabe

    • يتورط في
        
    • متورط في
        
    • تشارك تشارك بأيّ
        
    • مشارك في
        
    Quando o meu pai está envolvido em pesquisa secreta, as pessoas têm a tendência de se magoar. Open Subtitles عندما أبي يتورط في بحث سري الناس المتورطة يتأذون
    Mas porque é que um investigador num grupo de reflexão do governo está envolvido em tudo isto, não faço ideia. Open Subtitles ولكن لماذا باحث في مركز ابحاث الدولة يتورط في كل هذا ليست لدينا فكرة
    Vejo que agora está envolvido em medicina ilegal mais do que nunca. Open Subtitles ارى انك متورط في الأدويه غير القانونيه أكثر من ذي قبل
    Konstantine Konali está envolvido em extorsão... jogo, roubo de jóias e tráfico de armas. Open Subtitles قسطانطين كونالي متورط في الإبتزازِ . القمار، مبارزة ,مجوهراتِ، تجارة الأسلحة
    Ele não está envolvido em operações contra cidadãos americanos. Open Subtitles لأنّها لن تشارك تشارك بأيّ عمليّة ضد المواطنين الأمريكيين
    Xerife, meu escritório está envolvido em vários projetos. Open Subtitles حضرة الشريف، مكتبي مشارك في عدد من المشاريع الحسّاسة...
    Sabemos que não está envolvido em nenhuns assassínios. Open Subtitles حسنا, نحن نعرف انه غير متورط في اي جرائم قتل
    está envolvido em algo e, se não parar, vai meter-se num grande sarilho. Open Subtitles انه متورط في شيء سيدخله في الكثير من المشاكل
    está envolvido em seis assassinatos. Open Subtitles انه متورط في ست جرائم قتل. سوف أقوم بالقبض عليه.
    Cremos que ele está envolvido em pelo menos 3 assassinatos. Sabe alguma coisa sobre isso? Open Subtitles نعتقد انه متورط في ما لا يقل عن ثلاث جرائم قتل هل تعرفين شيئا عن ذلك؟
    Ouça... tudo o que sabemos é que o seu marido está envolvido em alguma coisa muito perigosa, e precisamos da sua ajuda. Open Subtitles إسمعي... كُلّ ما نعرف أن زوجكِ متورط في شيء خطير جدّاً، وأنا أحتاج مساعدتكِ
    O Carlos não está envolvido em nenhuma operação contra cidadãos americanos. Open Subtitles لأنّها لن تشارك تشارك بأيّ عمليّة ضد المواطنين الأمريكيين
    Mas a boa notícia é parece que o Rodriguez está envolvido em um sequestro que esta em todo o noticiário, portanto, temos isso a ir. Open Subtitles لكن الخبر السار هو... ... يبدو ان رودريغز مشارك في هذا الاختطاف...
    O teu tio, está envolvido em outras empresas, agora. Open Subtitles عمكَ، إنه مشارك في مشاريع أخرى الأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus