Apenas a parede com o retrato do Führer está intacta. | Open Subtitles | فقط الجدار المعلق عليه صورة الفوهرر سليم |
Além disso esta parte da cauda está intacta, | Open Subtitles | بالأضافة إلى هذا الجزء الأيسر من الذيل سليم |
está intacta. Pedra sobre pedra. | Open Subtitles | أنه سليم كما هو ,حجرا بعد حجر. |
Felizmente, a maior parte do lobo esquerdo está intacta. | Open Subtitles | ولحسن الحظ، جزء من الفص الأيسر بحالة سليمة |
Localizámos a nave mae. As leituras de sonar indicam que está intacta. | Open Subtitles | حددنا موقع السفينة الأم قراءة السونار توحي أنها مازالت سليمة |
Já a temos. A ampola está intacta. Uma já está, faltam dez. | Open Subtitles | وجدناها الزجاجة سليمة أكرر, معنا الزجاجة |
Estava usando uma das minhas faculdades que ainda está intacta. Estava pensando. | Open Subtitles | في الواقع أحد زملائي في الكليات والذي ما زال سليماً لقد كنت أفكر به فحسب |
está intacta. Não tem ramos partidos. | Open Subtitles | الشجرة لم يحصل لها شيء ولا يوجد فروع مكسرة منها |
Não se preocupe, a torta está intacta. | Open Subtitles | كانت الامطار قويه ولكن الطلب سليم |
A entidade insiste que a mente da Sam está intacta, mas eu não detecto mais do que uns sinais muito fracos. | Open Subtitles | الكيان يصرّ بأن إدراك سام سليم... ولكن ليس بإمكاني إيجاد أي شئ بؤكدذلك |
Nem sabes se a medula está intacta. | Open Subtitles | أنت حتى لا تعلم إذا كان وترها سليم |
O osso está danificado mas a artéria está intacta. | Open Subtitles | العظمة أصيبت بكسر لكن الشريان سليم |
Em termos de estrutura, a nave está intacta. | Open Subtitles | هيكل المركبة سليم |
A estrutura está intacta. | Open Subtitles | الهيكل الأساسي سليم. |
Não existe qualquer inflamação no nervo óptico, e a retina está intacta. | Open Subtitles | لا يوجد تورم في العصب البصري و الشبكية سليمة |
A cartilagem da tiróide, também conhecida como maçã de Adão na anatomia masculina, ainda está intacta. | Open Subtitles | غضروف الغدة الدرقية المعروف أيضا بأسم تفاحة آدم في علم تشريح الذكر لا تزال سليمة |
A carteira está intacta, mas sem nada que o identifique. | Open Subtitles | المحفظة سليمة بإستثناء ما يساعدنا على التعرف عليه |
Determinámos que alguns dos ossos foram calcinados pelo fogo, mas a maioria está intacta. | Open Subtitles | لقد استنتجنا سابقاً أن بعضاً من تلك العظام قد تَكَلس بواسطه النار، ولكن معظمها ما تزال سليمة |
Vendo as coisas pelo lado positivo, a motivação está intacta, o que é fantástico! | Open Subtitles | رؤية الجانب الجيد، والدافع لا تزال سليمة. انه رائع. |
Mas a estrutura está intacta. O seu pessoal pode entrar. Divirtam-se. | Open Subtitles | ولكن البنية سليمة جماعتك تستطيع الدخول,استمتع |
Sei o que estais a pensar, mas asseguro-vos, senhor, que a minha opinião, no que diz respeito a esta tarefa, ainda está intacta. | Open Subtitles | أعرف بماذا تفكر ولكن أؤكد لك سيدي، حكمي بما يتعلق بهذه المهمة، لا يزال سليماً. |
está intacta. Não tem ramos partidos. | Open Subtitles | الشجرة لم يحصل لها شيء ولا يوجد فروع مكسرة منها |