"está interessada" - Traduction Portugais en Arabe

    • مهتمة
        
    • مُهتمة
        
    • مهتمّه
        
    Ela não está interessada em mim, ela caça espécies locais... e está na Terra, isso significa humanos. Open Subtitles انها ليست مهتمة لي ،انها تصطاد السكان الأصليين وانها على وجه الأرض وهذا يعني البشر
    Pois, mas você não está interessada nas novidades das notícias. Open Subtitles أجل، لكنك غير مهتمة في الجانب الإخباري من الأخبار.
    Neste momento, não está interessada em encontrar-se com o Sr. Baker. Open Subtitles حتى الآن انها ليست مهتمة في لقائه مع السيد بيكر.
    Acho que aquela loira bonita está interessada em auriculares. Open Subtitles أعتقد ان تلك الشقراء اللطيفة مهتمة بسماعات الأذن
    Mesmo não estando tão interessado, achar que ela está interessada. Mas quero estar interessado? Open Subtitles "هيَ قدْ تكونُ مُهتمة لكن هل أنا أريد أن تكون مهتمة؟"
    Se a sua noiva não está interessada no apartamento, com certeza encontrarei alguém que está. Open Subtitles لو أن خطيبتكَ غير مهتمة بالشُقَّةِ.. فأَنا متأكّدُة من إننا يُمْكِنُ أَنْ نَجِدَ الشخص المهتم
    Pensei em vir cá saber se ainda está interessada. Open Subtitles ففكرت في المجيء هنا وارى هل انت لازلت مهتمة بذلك
    Por falar nisso, está interessada em ganhar um dinheiro extra? Open Subtitles وهو ما يذكرني بـ، هل أنت مهتمة للحصول على المزيد من الأموال؟
    Sei onde ela está, Clark. A diferença é que não está interessada em mim. Open Subtitles أعرف مكانها كلارك الفرق هو أنها ليست مهتمة بي
    Minha nossa! A Cover Girl está interessada no meu condicionador. Open Subtitles يا إلهي, مجلة ـ كوفر غيرل ـ مهتمة بملطف الشعر خاصتي
    Mesmo não estando tão interessado, achar que ela está interessada. Mas quero estar interessado? Open Subtitles هل علي أن أبدو مهتمة وأنا لست كذلك حقاً ؟
    Se deixar o tratamento, só vai ver o seu bebé ir para o infantário, por isso, que vida é que está interessada em salvar? Open Subtitles , لو تغاضيتِ عن العلاج , لن توجد لديكِ فرصة لتري طفلكِ يذهب إلى الحضانة حياة من أنتِ مهتمة لانقاذها؟
    E está interessada numa droga, para tratar o Stress Pós-traumático. Open Subtitles و هي مهتمة بدواء يستعمل للمرضى ما بعد الصدمات النفسية
    Acho que se a Skynet está interessada, nós também estamos. Open Subtitles حسنا ، أعتقد أنه اذا كانت سكاي نت مهتمة ، فنحن مهتمون
    E disse-me que está interessada em comprar um... computador muito especial. Open Subtitles .. تقول بأنها مهتمة بشراء ذلك الكمبيوتر الخاص جدا
    Quando sabem que a miúda está interessada, como devem agir? Open Subtitles ما ان تعرف ان الفتاة مهتمة كيف تتابع. ؟
    está interessada no dinheiro, obviamente, mas só desde que isso lhe permita continuar a burlar as pessoas. Open Subtitles أنتِ مهتمة بالنقود بالطبع لكن فقط بقدر ما يسمح لكِ بالإستمرار بخداع الناس
    Importas-te de contar, porque a ONU está interessada na morte de um geólogo? Open Subtitles لمَ الأمم المتحدة مهتمة بجريمة قتل لعالم جيولوجيا؟
    Não tens com que te preocupar. Ela não está interessada em mim. Open Subtitles ليس لديك شيء لتقلق بشأنه إنها ليست مهتمة لي
    Se ela está interessada nessa coisa, há problema. Open Subtitles إذا كانت مُهتمة بهذا الشيء فهذه مُشكلة.
    Se ela está interessada nessa coisa, há problema. Open Subtitles إذا كانت مُهتمة بهذا الشيء فهذه مُشكلة.
    Ainda assim, está interessada na pílula anticoncepcional. Open Subtitles وبهذه السرعة مهتمّه بحبوب منع الحمل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus