Está lá atrás. Porquê? | Open Subtitles | إنها في الخلف لماذا؟ |
De qualquer maneira, ela Está lá atrás. | Open Subtitles | على أي حال إنها في الخلف |
Ele Está lá atrás a fazer tempo com a secretária, a gabar-se de como consegue dar a volta a dois totós. | Open Subtitles | إنه في الخلف يتقرب للسكرتيرة يتفاخر عن كيفية خداعهِ لزوجين من المغفلين |
Claro, que disparate o meu. Está lá atrás. | Open Subtitles | نعم، كم أنا سخيفة، إنه في الخلف |
Ele Está lá atrás com uma máscara de luz psicadélica. | Open Subtitles | انه هناك بالخلف مع قناع مرضى ضوىء غريب |
- Ela Está lá atrás. | Open Subtitles | ـ أين الطفل ـ إنه فى الخلف |
Ela Está lá atrás, deves ir falar com ela. | Open Subtitles | إنها بالخلف ، يجب أن تذهب وتتحدث معها |
Está lá atrás com a minha mãe. | Open Subtitles | إنها في الخلف مع أمي |
Sim, é a minha irmã. Ela Está lá atrás. | Open Subtitles | أجل، إنها أختي، إنها في الخلف |
Está lá atrás, obrigada. | Open Subtitles | إنها في الخلف |
- Sim, ela Está lá atrás. | Open Subtitles | -إجل، إنها في الخلف . |
Está lá atrás. | Open Subtitles | إنها في الخلف. |
Está lá atrás, querida. | Open Subtitles | نعم ، إنه في الخلف عزيزتي |
Está lá atrás, querida. | Open Subtitles | إنه في الخلف ياعزيزتي |
Ele Está lá atrás. Eu digo-lhe que está aqui. | Open Subtitles | إنه في الخلف سأعلمه أنك هنا |
Ele Está lá atrás. Vou chamá-lo. | Open Subtitles | إنه في الخلف سأستدعيه لأجلك |
Sim, Está lá atrás. | Open Subtitles | نعم , إنه في الخلف |
O meu carro Está lá atrás... Nós vamos para Phoenix. | Open Subtitles | سيارتى هناك بالخلف سنذهب الى فينكس |
A única razão pela qual o Romeu Está lá atrás é porque ele sabe que esta noite não iria dar uma queca. | Open Subtitles | (أنظري .. السبب الوحيد الذي جعل (روميو يجلس هناك بالخلف ـ لأنه يعلم أنه لن يحصل على مضاجعة الليلة ـ هذه هيا الحقيقة |
Está lá atrás. | Open Subtitles | إنها هناك بالخلف. |
Está lá atrás. | Open Subtitles | إنه فى الخلف. |
A minha filha. Ela Está lá atrás. | Open Subtitles | ابنتي، إنها بالخلف |