O que está nesta caixa não é o meu irmão. | Open Subtitles | أيا كان ما بداخل هذا الصندوق فهذا ليس بأخي |
Nem sequer tenho a certeza do que está nesta coisa, mas... se estiver certo... então sim. | Open Subtitles | أنظر أنا لست متأكداً حتى مما بداخل هذا الشيء لكن إذا كنت محقاً,فإذن نعم |
Achas que o tipo que matou a minha esposa ainda está nesta casa? | Open Subtitles | أتعتقدين بأن الشخص الذي قتل زوجتي ما زال يقبع بداخل هذا المنزل؟ |
Toda a gente a quem enviei o e-mail está nesta sala. | Open Subtitles | الجميع أنا أرسلت رسالة عبر البريد الإلكتروني إلى هو في هذه الغرفة. |
E está a mentir-me neste momento. Ele está nesta folha? | Open Subtitles | و أنتِ تكذبين عَلَي الآن هل هو في هذه القائمة؟ |
Tudo o que precisas de saber está nesta pasta. | Open Subtitles | كل ما تحتاجان لمعرفته موجود في هذه الحقيبة... |
A pessoa por detrás disto está nesta sala... neste momento. | Open Subtitles | الشخص الذي يقبع وراء هذه الجرائم موجود في هذه الغرفة الآن. |
O que está nesta pasta é o que ele vale vivo para mim. | Open Subtitles | إن ما بداخل هذا الملف , ما يستحق أن يكون حيا |
Ok Mas dá ao que está nesta caixa uma lavagem e um corte | Open Subtitles | إغسلي شعر ما بداخل هذا الصندوق وصففيه إذاً. |
Ela está nesta caixa? | Open Subtitles | ـ هل هي بداخل هذا الصندوق؟ |
(Aplausos) A prova está nesta sala, está nas nossas comunidades, essa é que é a verdade. | TED | (تصفيق) والدليل على ذلك موجود في هذه الغرفة، في مجتمعاتنا، على أن هذه هي الحقيقة. |
O assassino está nesta sala. | Open Subtitles | القاتل موجود في هذه الغرفة. |
Celia Jovanovich foi morta pelo seu amante alguém muito alto na sua igreja, alguém que muito provavelmente está nesta sala. | Open Subtitles | (سيليا جوفانوفيتش) قتلت على يد عشيقها... شخص برتبة عالية جدا في كنيستكَ شخص على الأرجح موجود في هذه الغرفة الآن |