O projeto do Dr. Kinsey agora está numa posição de... conseguir auxílio de outras fontes. | Open Subtitles | مشروع الدكتور كينزي هو الآن في موقف للحصول على دعم من.. مصادر أخرى |
Assim a Olivia Pope está numa posição para ser a única mulher negra... | Open Subtitles | إذا أوليفيا بوب في موقف فريد من كونها امرأة سوداء |
O Primeiro Ministro Espanhol está numa posição desconfortável. | Open Subtitles | رئيس الوزراء الإسباني في موقف لا يحسد عليه |
Você está numa posição muito difícil Sr. Dreyer. | Open Subtitles | أنت فى موقف صعب جداً, سيد دراير. |
Você também não está numa posição invejável. | Open Subtitles | لقد وضعت نفسك فى موقف صعب |
O "Meia-noite" está numa posição muito, muito má. | Open Subtitles | ـ مذهل! لقد أحكم الإمساك به. ـ ميدنايت في موقف سيئ جداً جداً. |
Eu acho... que você está numa posição muito difícil... e que pensou que a situação com Martha se resolveria por si. | Open Subtitles | أعتقد أنك في موقف صعب للغاية وأنك كنت تتمنى أن الموقف مع (مارثا) |
- Ele está numa posição de autoridade. | Open Subtitles | انه في موقف للسلطة. |
Você está numa posição única. | Open Subtitles | أنت في موقف فريد من نوعه. |
Sei que está numa posição muito difícil. | Open Subtitles | أدرك أنّك في موقف صعب جدا |
está numa posição muito precária, Sr. Rajan. | Open Subtitles | أنت في موقف حرج للغاية (يا سيد (رجان |
A sua Marinha está numa posição incómoda. | Open Subtitles | البحرية فى موقف حرج منك |
está numa posição muito difícil. | Open Subtitles | انت فى موقف صعب . |