Isso dar-nos-á tempo para achar quem está por trás disto. | Open Subtitles | وهذا سيعطينا الوقت الكافي لتتبع من وراء هذا الإختطاف |
Disse-me que quem está por trás disto me conhece muito bem. | Open Subtitles | لقد اخبرنى بشىء واحد. مهمَن كان وراء هذا الأمر فواضح أنه يعرفنى جيداً |
Quem está por trás disto não quer sujar as mãos e arranja alguém que faça o trabalho sujo. | Open Subtitles | الناس الذين وراء هذا لا يريدوا أن يوسخوا أيديهم لذا فإنهم يحضرون الآخرين ليقوموا بعملهم |
Basta dizeres quem é o inútil que está por trás disto. | Open Subtitles | فقط أخبر أي شخص خلف هذا بأنه لا أمل منه |
Quem quer que seja que está por trás disto, nunca se mostra... não a mim, nem a ti. | Open Subtitles | أي شخص خلف هذا لا يظهر نفسه ليس أنا وأنت |
Eu sei que o Sauvage está por trás disto e esta noite vamos conseguir provas disso. | Open Subtitles | انا اعلم ان سوفاج وراء كل ذلك والليله سوف نذهب لنحصل على الدليل |
Eu diria se tivesse alguma ideia, de quem está por trás disto. | Open Subtitles | أود أن أقول لك، إذا كنت أعرف من يقف وراء ذلك. |
Diga-nos quem está por trás disto. | Open Subtitles | ، أخبرنـا من يقف خلف ذلك ! |
TALVEZ NÃO A TENHA PRENDIDO, PORQUE ESPERO QUE ME REVELE QUEM está por trás disto. | Open Subtitles | ربما لا اعتقلك لاني انتظر ان تخبريني من خلف كل هذا |
E achamos que este homem, Almeida, está por trás disto? É ele. | Open Subtitles | و هم يعتقدون أن هذا الرجل 'ألمييدا' وراء هذا العمل؟ |
Ouve, sabemos quem está por trás disto, certo? | Open Subtitles | اسمعوا, اسمعوا, نحن نعرف من وراء هذا الأمر؟ |
Ainda é cedo para uma campanha suja por isso, quem está por trás disto sabe mais que a maioria. | Open Subtitles | ان الوقت مبكر لتشويه سمعة الحملة لذا ايا كان وراء هذا الموضوع فهو متقدم علينا .. |
Sabes, se a Morte está por trás disto, então o que quer que estas coisas sejam... | Open Subtitles | أتعلم , إن كان الموت هو من وراء هذا .. فحينها , مهما كانت هذه الأشياء |
Se vocês não querem saber quem está por trás disto e fazer com que isto desapareça, | Open Subtitles | اذا لم تكونوا مهتمين بمعرفة ما وراء هذا وتجعله يختفي |
Se ele não está por trás disto, certamente sabe quem é. | Open Subtitles | إن كان هو وراء هذا الموضوع إذاً فهو يعرف من سيكون المسؤول |
Se me deixar ir, digo-lhe quem está por trás disto e onde está. | Open Subtitles | ما إن تعدني بإطلاق سراحي فسأخبركَ عمّن وراء هذا الأمر، ومكانه. |
Aceita o dinheiro e usa-o para descobrir quem está por trás disto. | Open Subtitles | . فقط خذ المال و إستخدمه لتعرف من خلف هذا |
Portanto, isto foi uma garantia, instalada por quem está por trás disto. | Open Subtitles | إذاً كان هذا احتياط أمان أنزل من قبل أياً من كان خلف هذا |
E achas que este tipo está por trás disto, porque...? | Open Subtitles | و أنت تظن بأن هذا الرجل خلف هذا الأمر .. لأنه .. |
E o que descobrimos que está por trás disto tudo, fomentando suspeitas a uma escala global? | Open Subtitles | وما الذى اكتشفنا انه وراء كل هذا الشك المتزايد واصبح شئ عالمى ؟ |
Nem a pode confirmar sem admitir que não sabe quem está por trás disto, pondo o país inteiro em pânico. | Open Subtitles | ولا يمكنك تأكيد الأمر دون الاعتراف بأنك ما زلت لا تعلم مَن وراء كل هذا و تجعل شعب أمريكا يفزع |
Queres descobrir quem está por trás disto tudo, eu manteria um perfil baixo, se fosse a ti. | Open Subtitles | أنت تريد أن تكتشف مَن وراء ذلك لو أنني مكانك، لأخفضت وجهي طوال الوقت |
Achei que quem está por trás disto iria buscá-los. | Open Subtitles | فكرت بأن من يقف خلف كل هذا .سيأتي لأجلهم.. وكنت محقا |