"está programada" - Traduction Portugais en Arabe

    • مبرمجة
        
    • تم ضبطه
        
    Se uma única célula está programada para isso, não é nenhuma surpresa que 30 biliões de células tenham o mesmo objetivo. TED إذا كانت الخلية الواحدة مبرمجة على فعل ذلك، فليس من المفاجئ بأن يكون لـ 30 تريليون خلية نفس البرنامج.
    Ela está programada para proteger a missão e todos nela. Open Subtitles إنها مبرمجة لتحمي المهمة و كل شخص على متنها
    está programada para fazer isso se surgirem certas condições. Open Subtitles هي مبرمجة إلى يجب أن بعض الشروط تظهر عندهم
    Escuta, a tua pulseira electrónica está programada para um raio de 3,5 km dentro deste bairro. Open Subtitles إسمع، جهاز التعقب بقدمك تم ضبطه على عدم السماح لك للوصول أبعد من ميلين عن هذا المكان
    Escuta, a tua pulseira electrónica está programada para um raio de duas milhas dentro deste bairro. Open Subtitles إسمع، جهاز التعقب بقدمك تم ضبطه على عدم السماح لك للوصول أبعد من ميلين عن هذا المكان
    Penso que devem estar de parabéns, já que esta mensagem está programada para ser visualizada apenas em caso de sucesso. Open Subtitles أود أن أقول إننى أقدم التهاني كما أن هذه الرسالة مبرمجة لتعمل فقط فى حالة نجاحكم
    E isso acontece porque está programada para isso, ou porque você é um tipo porreiro com uma expressão confiável? Open Subtitles و ذلك لأنها مبرمجة لذلك أو لأنّك رجل ممتاز بوجه جدير بالثقة؟
    Não está perto do seu alvo. Quando sua bomba está programada para se ativar. Open Subtitles يو" قنبلة مبرمجة" للإلتئام في مرحلة الزناد
    está programada para isso. Open Subtitles هي مبرمجة على ذلك
    está programada para as 9:06, hora da costa leste. Open Subtitles إنها مبرمجة على الساعة 9:
    Disse que ela está programada para aprender. Open Subtitles قلت أنها مبرمجة للتعلم
    Um nível de resposta empática fora do que ela está programada para exibir. Open Subtitles خارج ماهي مبرمجة على إظهاره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus