"está vindo" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنه قادم
        
    • انه قادم
        
    • قادم إلى
        
    • فى طريقها
        
    Eu o vi com meus próprios olhos. Ele Está vindo para você com um exército inteiro. Open Subtitles .لقد رأيته بأم عيني إنه قادم إليك ومعه قوة كبيرة من الشرطة
    Bom. Está vindo nesta direcção. Open Subtitles حسناً ، إنه قادم في الطريق الآن
    Está vindo do quarto do lado, Amy. Open Subtitles إنه قادم من الغرفة المجاورة، آيمي
    Ele Está vindo com um grande grupo de amigos e com a Srta. Georgiana. Open Subtitles انه قادم بصحبة الكثير من اصدقاءه وكذلك الانسة جورجيانا.
    Ele Está vindo. Escondamo-nos. Open Subtitles انه قادم دعنا ننسحب مولاي
    Ela achou sua casa e Está vindo. Open Subtitles لقد وجد منزلك في المدينة، و الآن، هو قادم إلى هنا
    Ela Está vindo para cá agora. Open Subtitles لقد وجدتها احدى دوريات الطريق السريع و هى فى طريقها الى هنا
    Ele Está vindo pelo gelo. Open Subtitles إنه قادم عبر الثلوج.
    Ele Está vindo! Open Subtitles إنه قادم, بسرعة
    Ele Está vindo, vindo para te parar. Open Subtitles إنه قادم, اّت ليوقفك
    "La Muerte Roja"! Ela Está vindo. Eu vi. Open Subtitles إنه قادم يا رجل لقد رأيته
    Está vindo. Open Subtitles إنها السرينة.. إنه قادم..
    Está vindo na nossa direção. Open Subtitles إنه قادم باتجاهنا
    Ele Está vindo me ver, certo? Open Subtitles إنه قادم لرؤيتي، حسناً؟
    Está vindo de lá! Open Subtitles انه قادم من هناك
    Está vindo, está aqui! Open Subtitles انه قادم انه هنا
    - Droga, Está vindo aí. Open Subtitles -تبا انه قادم.. انه قادم
    Ele Está vindo. Open Subtitles انه قادم.
    Dizem que o Jack Palance Está vindo para Tiburon com uma mulher negra. Open Subtitles يقولون أن جاك بالانس قادم إلى تيبورن و معه امرأة سوداء
    Não. Ela acabou de ligar. Disse que já Está vindo. Open Subtitles لا,أتصلت للتو تقول أنها فى طريقها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus