"estás a perguntar" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل تسألني
        
    • هل تسألينني
        
    • تسأل عنه
        
    • أتسألني
        
    • أتسألينني
        
    • إنّك تسأل
        
    • أنت تسأل
        
    • أنت تَسْألُ
        
    • كنت تسألني
        
    • تسألني عنه
        
    • هل تسألنى
        
    • هل تسأله
        
    - Estás a perguntar ou a dizer? - A dizer-te. Open Subtitles هل تسألني ام تخبرني اني اخبرك 343 ضرب سبعة
    Estás a perguntar se te ajudo a ficar melhor? Open Subtitles هل تسألني إن كنتُ سأساعدك أن تصبح بحال أفضل؟
    Estás a perguntar se sangro pelas bolas, uma vez por mês? Open Subtitles هل تسألينني إذا ماكنت أنزف دما من خصياتي مرة في كلّ شهر ؟
    A maioria das mulheres lá não serão Companheiras, se é isso que Estás a perguntar. Open Subtitles معظم النساء هناك لن يكون معهم مرافق إذا كان هذا ما تسأل عنه
    Estás a perguntar se fiz algo ilegal? Open Subtitles أتسألني لو فعلتَ شيئًا غيرُ قانوني؟
    Estás a perguntar como amiga ou advogada? Open Subtitles أتسألينني كصديقة، أو كمصلحة؟
    Estás a perguntar ao tipo que está aqui amarrado contigo. Open Subtitles إنّك تسأل الشّاب المقيّد إلى جانبك. عظيم.
    Estás a perguntar às mulheres como querem ser mortas. Open Subtitles أنت تسأل النساء كيف تريد أن يكون قتل.
    Não sinto nada por ela, se é isso que Estás a perguntar. Open Subtitles أنا لا آَوي أيّ مشاعر لها، إذا تلك ما أنت تَسْألُ.
    Se Estás a perguntar quando comecei a enlouquecer... Open Subtitles إذا كنت تسألني عندما بدأت أفقُد عقلي
    Não sou da polícia, se é isso que me Estás a perguntar. Open Subtitles أنا لست من الشرطة لو أن هذا حتى قريبا ً من بعيد لما تسألني عنه
    Estás a perguntar se houve um momento de incerteza? Open Subtitles هل تسألنى إذا ما مرّت علىّ لحظة من الشك؟
    Estás a perguntar como namorado ou...? Open Subtitles ما أعنيه, هل تسأله ...كصديق حميم أو
    Estás a perguntar como amigo, ou perguntas como investidor? Open Subtitles الآن هل تسألني كصديق أو كموظف ؟
    Só me Estás a perguntar isso agora? Open Subtitles ـ ماذا؟ هل تسألني عن هذا الآن؟
    Estás a perguntar a mim? Open Subtitles هل تسألني أنا ؟
    Estás a perguntar como minha mãe ou como minha terapeuta? Open Subtitles هل تسألينني بكونكِ أمي أم معالجتها ؟
    Não tem feridas visíveis, se é isso que Estás a perguntar. Open Subtitles -لا يوجد جروح مرئية إذا كان هذا ما تسأل عنه
    Não sei como o fizeram, se é isso que Estás a perguntar. Open Subtitles لا اعلم كيف فعلوا ذلك إذا كان هذا هو ما تسأل عنه
    - Estás a perguntar ao Ratko? Open Subtitles أتسألني عن الفريق؟ لا، (راتكو)، إخرص!
    Estás a perguntar à pessoa errada quanto a manter os guardar segredos da namorada. Open Subtitles أنت تسأل الشخص الخطأ حول إخفاء الأسرار عن صديقته الحميمة
    Se Estás a perguntar se acho que ela está a trama-lo, não acho. Open Subtitles إن كنت تسألني برأي --انها فخ مستساغ لا، لا اعتقد ذلك
    Não percebo o que me Estás a perguntar. Open Subtitles لا أفهم ما الذي تسألني عنه
    Estás a perguntar a mim? Open Subtitles هل تسألنى أنا؟
    Estás a perguntar ou a dizer? Open Subtitles هل تسأله أم تخبره؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus