estás a tentar salvar 6 pessoas, e eu 600 mil. | Open Subtitles | تحاولين إنقاذ 6 أفراد، وأحاول إنقاذ 600 ألف فرد. |
O House pediu-te para falar comigo ou estás a tentar salvar a doente? | Open Subtitles | هل طلب منكِ هاوس أن تكلميني؟ أم أنّك تحاولين إنقاذ المريضة؟ |
Queres que pense que estás a tentar salvar o teu emprego. | Open Subtitles | تريدين مني الاعتقاد بأنك تحاولين إنقاذ وظيفتك |
estás a tentar salvar a empresa ou apanhar uma doença venérea? | Open Subtitles | هل تحاول إنقاذ شركتك أم أنك تحاول الحصول على الامراض المنقولة جنسياً ؟ |
estás a tentar salvar a empresa ou apanhar uma doença venérea? | Open Subtitles | هل تحاول إنقاذ شركتك أم أنك تحاول الحصول على الامراض المنقولة جنسياً ؟ |
Mas, tirá-lo do caminho não será muito bom se a pessoa que estás a tentar salvar, sangrar até à morte, o que significa que, o mais rápido que puderes, terás de parar e descobrir exactamente o quão má é a situação. | Open Subtitles | لكنالابتعادلن يكونفكرة إذا كان الرجل الذي تريد إنقاذه ينزف مما يعني أنه عليك و بكل سرعة |
Eu disse, estás a tentar salvar a minha alma? | Open Subtitles | لقد قلتُ ، هل تحاولين إنقاذ روحي؟ |
estás a tentar salvar a minha alma? | Open Subtitles | هل تحاولين إنقاذ روحي؟ |
estás a tentar salvar a minha alma? | Open Subtitles | هل تحاولين إنقاذ روحي؟ |
Sei que estás a tentar salvar o Gancho, mas acredita. | Open Subtitles | أعرف أنّكِ تحاولين إنقاذ (هوك) لكنْ ثقي فيما أقول... |
Mas estás a tentar salvar o Axelrod. | Open Subtitles | لكنك تحاولين إنقاذ (أكسلرود) |