"estás disposto" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل أنت مستعد
        
    • أمستعد
        
    • أأنت مستعد
        
    • أتنوي
        
    • هل تنوي
        
    • أنت راغب
        
    Preciso de saber se Estás disposto a ir com isto para a frente. Open Subtitles هل أنت مستعد للإستمرار فى هذا الأمر للنهاية ؟
    Não. Tu deves dizer-lhe em pessoa. Estás disposto a dizer isto tudo num tribunal... com o Eldon Perry e o teu tio a olhar para ti? Open Subtitles كلا, عليك بأن تقول له هذا شخصياً هل أنت مستعد لقول هذا أمام المحكمة وأمام إلدون بيري وعمك جاك ؟
    Estás disposto a sacrificar-te, é isso? Open Subtitles إذاً ماذا؟ أمستعد أن تضحي بنفسك؟ أهذا كل ما في الأمر؟
    E como um agente em serviço, Estás disposto a fazer o que for necessário? Open Subtitles وكعميل بالخدمة، أمستعد لأن تفعل أيًا ما يتطلب منك؟
    Tu amá-la tanto assim? Estás disposto a desistir dos teus sonhos? Open Subtitles أنت تحبها بهذا المقدار ، أأنت مستعد لترك أحلامك ؟
    Estás disposto a fazer isso? Open Subtitles أتنوي القيام بذلك؟
    Estás disposto a renunciar a tudo o que sempre quisemos para ela? Open Subtitles هل تنوي التخلي ببساطة عن كل ما أردناه لها ؟
    Estás disposto a romper com a nossa amizade por causa deles? Open Subtitles أنت راغب إلى على بُعْدِ رمية فَقَطْ صداقتنا لهم؟
    Vamos pedir-te que te sujeites ao polígrafo. Estás disposto a isso? Open Subtitles نريد منك أن تجتاز جهاز كشف الكذب هل أنت مستعد لذلك؟
    Ó, mongolóide, agora que estás quente, Estás disposto a aprender uma lição? Open Subtitles أنت، المنغولي، هل أنت مستعد الآن لألقنك درساً أو اثنين؟
    Estás disposto a arriscar toda a nossa causa nesta acçao? Open Subtitles هل أنت مستعد لتخاطر بكافة نظالنا للحرية على هذا الفعل الوحيد؟
    Estás disposto a abdicar da tua carreira na Polícia? Open Subtitles هل أنت مستعد للتخلي عن مهنتك في مجال إنفاذ القانون؟
    Estás disposto a dizer na TV que este poço não teria explodido se o Governo controlasse mais? Open Subtitles هل أنت مستعد للذهاب على التلفاز والقول أن هذا البئر ماكان لينفجر لو كان هنالك مراقبة حكومية أكبر؟
    Estás disposto a trocar a tua vida pela dele ou a vida é demasiado valiosa? Open Subtitles هل أنت مستعد للتضحية بحياتكلأجله... أم أن الحياة ثمينة جداً؟
    Estás disposto a cortar o cabelo e mudar as roupas? Open Subtitles أمستعد لقص شعرك وتغيير ملابسك؟
    Estás disposto a deixar a tua mãe ficar com a culpa do assassínio? Open Subtitles أمستعد أن تدع أمك تتحمل ذنب جريمة قتل ؟
    Estás disposto a escolher entre o teu coração e a tua fé? Open Subtitles أمستعد للخيار ما بين قلبك وإيمانك؟
    Passaram 23 dias, idiota Estás disposto a ser meu amigo? Open Subtitles لقد مر23 يوم , ايها المغفل أأنت مستعد لتكون صديقي؟
    Estás disposto a passar tranquilamente as noites comigo? Open Subtitles أأنت مستعد لتبدأ قضاء الليالي معي في أمان؟
    Estás disposto a sacrificar seja o que for para o teres de volta? Open Subtitles أأنت مستعد للتضحية بأي شئ لإستعادته؟
    Estás disposto a fazer isto por mim? Open Subtitles أتنوي القيام بهذا مِنْ أجلي؟
    Mas Estás disposto a ir embora e não olhares para trás? Open Subtitles ولكن هل تنوي الرحيل وعدم النظر للوراء؟
    Estás disposto a entregar assim, as terras, ao Governante de Lu e a Kong Qiu? Open Subtitles هل أنت راغب جداً لإعطاء المملكة عد إلى دوق لو وكونغ تشيو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus