Estás preocupada que um miúdo de 14 anos quebre as regras? | Open Subtitles | أنتِ قلقة بشدة على موعد عودة فتى سنه 14 عام |
Olha... se Estás preocupada com o teu bebé... telefona à Yvonne e vai ao médico para ele vê-lo. | Open Subtitles | انظري إذا أنتِ قلقة بشأن طفلك اتصلي بإيفون ودعي الطبيب يتأكّد منه |
Querida, Estás preocupada que o teu pai não apareça? | Open Subtitles | عزيزتي ، هل أنتِ قلقة أنّ أباكِ ربما أن لا يأتي ؟ |
Oh, poupa-me, Estás preocupada com a carreira como eu. Tu é que puxas-te o casamento. | Open Subtitles | أنت قلقة بشأن سيرتي بقدر ما افعل وأنت من أصرّت على فكرة الزواج. |
Estás preocupada com todos ou só com um? | Open Subtitles | هل أنت قلقة من الفريق بأكمله أم من شخص واحد ؟ |
Quê, Estás preocupada com o guarda? Ele não quer saber. | Open Subtitles | ماذا , هل انت قلقة من أجلِ الحراس الذين لا يبالون؟ |
Estás preocupada que a Rainha Má saia para brincar. | Open Subtitles | تخشين أنّ الملكة الشرّيرة على وشك الخروج لتلهو |
- Estás preocupada com a repetição da história? | Open Subtitles | أنتِ قلقة من تكرار الأمر. لقد وردت الفكره إلى عقولنا. |
A propósito, tens 2 filhos. Não sei porque é que Estás preocupada | Open Subtitles | وبالمناسبة, لديكِ إبنان, لا أعلم لماذا أنتِ قلقة حياله فقط |
Por favor, não digas que é porque me adoras e Estás preocupada comigo. | Open Subtitles | أرجوكِ لاتخبريني بأنكِ تُحبيني لهذا أنتِ قلقة علي. |
- Há umas horas atrás só te importavas com a conferência de imprensa e, agora, de repente, Estás preocupada em fazer o teu trabalho? | Open Subtitles | قبل ساعتين، كُلّ إهتمامكِ كان بمؤتمركِ الصحفي، والآن فَجْأة، هل أنتِ قلقة بخصوص القيام بعملكِ؟ |
Por isso agora Estás preocupada que agora que sei que tu gostas de mim que vou deixar de gostar de ti? | Open Subtitles | إذن الآن أنتِ قلقة لأننى أعرف أنكِ معجبة بى و هذا يعنى أننى سأتوقف عن إعجابى بكِ؟ |
Estás preocupada comigo? | Open Subtitles | هل أنتِ قلقة بشأني؟ هل هذا ما هو عليه الأمر؟ |
Estás preocupada com os resíduos de pólvora? - Credo. | Open Subtitles | لا تكوني متوثرة,هل أنت قلقة حول غبار طلقات المسدس؟ |
Estás preocupada em envelhecer? Estás igualzinha a quando te conheci. | Open Subtitles | و أنت قلقة من أن تتقدمي في السن أنت لا تزالين كما قابلتك أول مرة |
- Estás preocupada com o celeiro? | Open Subtitles | - هل انتى قلقة بشان المخزن؟ |
Sei que Estás preocupada como isto vai parecer, mas não é tão mau quanto parece. | Open Subtitles | انتي قلقه كيف سيبدو الامر كاثرين اعلم ذلك لكنه ليس سيء بقدر ماتظنين |
Estás preocupada se vou deixar-te... | Open Subtitles | هل .. انتِ قلقة أني سأتخلى .. عنكِ عندما |
Estás preocupada com o teu ex-marido? | Open Subtitles | أأنت قلقة أن يكون هذا بشأن زوجك السابق؟ |
Estás preocupada com a pobre, inocente e frágil criatura que mal pode cuidar de si nas ruas? | Open Subtitles | أنت قلق على تلك الضعيفه الطيبه وغير مصدق أنها تستطيع الاعتناء بنفسها في الشوارع |
Na verdade, não é com os miúdos que Estás preocupada, Gin. | Open Subtitles | أنتِ لستِ قلقة حقاً على الولدين يا جين. |
Ah, agora já Estás preocupada com a Billie e a Christy. | Open Subtitles | أوه ، إذاً الآن أصبحتِ قلقة من بيلي وكريستي |
Tudo bem. Se Estás preocupada com a vossa relação, é uma coisa. | Open Subtitles | حسناً,اذا كنتِ قلقة على علاقتكِ هذا شيء آخر |
Significa que não tens necessidade de te defenderes, o que quer dizer que não Estás preocupada em conseguir um bebé, logo, significa que já tens um. | Open Subtitles | مما يعني أنّك لا تشعرين بالحاجة للدفاع عن نفسك مما يعني أنّكِ لستِ قلقةً بشأن الحصول على طفل مما يعني أنّكِ حصلتِ على طفل بالفعل |
Estou aqui cheio de lama, enterrado em fedor de morte até ao pescoço, e tu Estás preocupada com os sentimentos feridos da Amanda Rosewater? | Open Subtitles | انا واقفة هنا ويعلو الطين ليصل لمؤخرتي مع رائحة الموت الكريهه وأنتي قلقةٌ بشأن أماندا روزووتر |
E Estás preocupada com as teias de aranha que tens no ventre. | Open Subtitles | و تكونى قلقة عن خيوط العنكبوت التى داخل رحمك -جينا) ) |