"estás-me a dizer" - Traduction Portugais en Arabe

    • أتخبرني
        
    • هل تقول لي
        
    • هل تخبرني
        
    • هل تُخبرني
        
    • أتقول لي
        
    Estás-me a dizer que tudo isto depende de um punhado de pílulas. Open Subtitles أتخبرني أن الأمر كله يعتمد على بضعة حبوب؟
    Estás-me a dizer que... para chegar até à enfermaria precisamos de passar pela "Gaiola dos Loucos"? Open Subtitles أتخبرني.. أنه لكي نصل للمستوصف يجب أن نعبر من عنبر المجانين؟
    Tu Estás-me a dizer que não só consegue imitar perfeitamente a bebida como também consegues falsificar as garrafas, também? Open Subtitles أتخبرني بانكَ لا تقوم فقط بتقليد النبيذ بشكل مثالي ولكن يُمكنك تقليد القنينة أيضًا؟
    Estás-me a dizer que nunca ouviste falar da "Winters Corp."? Open Subtitles هل تقول لي إنّك لم تسمع قط عن "فينترسكوب"؟
    Estás-me a dizer que a polícia não pode fazer nada acerca disso? Open Subtitles هل تقول لي أن الشرطة لا تستطيع فعل أي شيء بشأن هذا؟
    Espera ai, Estás-me a dizer que dormes na carrinha com o motor ligado? Open Subtitles إنتظر هل تخبرني أنك تنام في سيارتك
    Estás-me a dizer que não pensas nisso? Open Subtitles هل تخبرني أنك لا تفكر بهذا ؟
    Estás-me a dizer que não aprendeste nada? Open Subtitles هل تُخبرني بانك لم تتعلم شيء؟
    Estás-me a dizer que o deixaste internar-se num manicómio totalmente sozinho? Open Subtitles تريّث، أتقول لي أنّ تركته يدخل بمصحّة نفسيّة، لوحده تماماً ؟
    Estás-me a dizer que deste clube de video milhares de filmes e jogos, não há nada que te interesse? Open Subtitles أتخبرني بأن من هذا المتجر... الآلاف من الأفلام والألعاب فليس هناك ما يثير اهتمامك؟
    Estás-me a dizer que não há nada? Tu Estás-me a dizer que não há nada por que lutar, que não há nada o que esperar? Open Subtitles أتخبرني أنه لا يوجد ما تقاتل في سبيله؟
    Estás-me a dizer para me afastar dele. Open Subtitles أتخبرني أنه علي أن أُبعده عني.
    Estás-me a dizer que aquela miúda conseguiu matá-la? Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}أتخبرني أن تلك الصبيّة الصغيرة تمكّنت من قتلها؟
    Estás-me a dizer que se tivesses a oportunidade... Open Subtitles أتخبرني أنه لو راودتك الفرصة...
    O quê, Estás-me a dizer que os leopardos estão a utilizar estratégias militares? Open Subtitles ماذا، هل تقول لي أن الفهود تستخدم استراتيجية عسكرية؟
    Estás-me a dizer que não há nem uma única solitária barra de ouro ou esmeralda... Open Subtitles هل تقول لي أنه لا يوجد هنا أي سبيكة ذهبية واحدا أو حتى زمردة...
    Estás-me a dizer que perdeste o Jack? Open Subtitles هل تخبرني انك فقدت جاك؟ ؟
    Estás-me a dizer que o Mansdale está no avião neste momento? Open Subtitles هل تخبرني أن (مانسدايل) متواجد على متن الطائرة الآن؟
    Estás-me a dizer que o senador Quinn Donahue é o cabeça da máfia irlandesa? Open Subtitles هل تُخبرني إذن أن سيناتور الولاية (كوين دوناهو) هو
    Estás-me a dizer como falar com a minha esposa? Open Subtitles أتقول لي كيف أتحدث مع زوجتي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus