"estávamos numa" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد كنا في
        
    • كنّا في
        
    Nós Estávamos numa fazenda abandonada longe da cidade. Open Subtitles لقد كنا في تلك الحظيرة الفارغة خارج البلدة
    Foi giro, Estávamos numa velha estação de serviço no deserto, passavam arbustos secos ao vento e estávamos a beber cerveja, por isso é que não passou nos EUA. Open Subtitles لقد كانت تجربة رائعه لقد كنا في الصحراء في محطة قديمة وكانت كومة الاعشاب تتحرك مع الهواء وكنا نشرب البيره لأجل ذلك لايمكنك ان تراه في الولايات المتحده
    Estávamos numa missão científica dentro da nebulosa. Open Subtitles لقد كنا في مهمة علميّة داخل السديم.
    Estávamos numa taberna ao norte, e havia esse índio enorme lá. Open Subtitles كنّا في حانة في الشمال وكان هنالك ذلك الهندي الضخم
    Estávamos numa relação crescente há pouco mais de um mês quando se realizou o Baile de Natal da escola. TED كنّا في علاقة ناشئة لأكثر من شهر بقليل عندما أقيم حفل عيد الميلاد في مدرستنا.
    Estávamos numa festa, no fim da estrada. Drogaram-nos. Open Subtitles كنّا في هذا الحفل أسفل الطريق لقد خدّرونا.
    Estávamos numa espécie de incubadora. Open Subtitles لقد كنا في حجيرة الحضانه
    Estávamos numa missão quando o encontraste. Open Subtitles لقد كنا في مهمة عندما أخذته.
    Estávamos numa visita de estudo. Open Subtitles لقد كنا في رحلة مدرسية
    Estávamos numa alhada. Open Subtitles .. لقد كنا في عاصفة هوجاء
    Estávamos numa equipa juntos. Open Subtitles لقد كنا في نفس الفريق سويةً
    Estávamos numa cidade deserta e a nossa roupa tinha desaparecido. Open Subtitles كنّا في مدينة مهجورة واختفت ملابسنا
    Foi como se tropeçássemos nelas. Estávamos numa missão de salvamento... Open Subtitles وجدناها بمحض الصدفة كنّا في مهمّة لجمع...
    Estávamos numa concentração anti-corporativista, e o Blue proferiu um discurso reles. Open Subtitles كنّا في تجمّع ضد الشركات (وقام (بانك بلو بإلقاء خطاب مؤثر
    Estávamos numa operação. Open Subtitles كنّا في غارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus