Estes tipos que estão a guardar o portal certamente não parecem athosianos. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الذين يحرسون البوابة بالتأكيد لا يبدون مثل الأثوزيين |
Eles estão a guardar a estrada da vila há já duas semanas, por que haveria de acontecer alguma coisa exactamente amanhã? | Open Subtitles | لقد كانوا يحرسون طريق القرية منذ أسبوعين لماذا عسى شيء يحدث غداً بالضبط ؟ |
Os homens que estão a guardar o Stargate são soldados com treino especial | Open Subtitles | الرجال الذين يحرسون بوابة النجوم هم جنود مدربون تدريبا عاليا... |
E quantos homens estão a guardar o emir? | Open Subtitles | كم عدد رجالك الذين يحرسون الأمير؟ |
estão a guardar as duas portas? | Open Subtitles | اذاً هل هم يحرسون جميع الابواب ؟ |
Os meus homens estão a guardar o edifício. | Open Subtitles | رجالي يحرسون المبنى |
Os soldados Espanhóis que estão a guardar o Hulk estão a quatro dias de distância de Saint Augustine. | Open Subtitles | الجنود الأسبان يحرسون الـ(هولك) وبعد أربع أيام سيتم إزالته بقارب من (سانت أوغسطين) |
Polícias estão a guardar a área ali onde está o super-mercado a polícia está a usar armas que fazem lembrar as de ataque militar. | Open Subtitles | رجال الشرطة يتراجعون (يحرسون المنطقة هناك بجانب محلات (رالف... الشرطة يستخدمون أسلحة عسكرية تذكرنا بذكريات مخيفة |
O que estão a guardar? | Open Subtitles | ماذا يحرسون ؟ |