Fica logo com a impressão louca que se estão a rir dele. | Open Subtitles | سيفكر بالفكرة المجنونة انكم تضحكون عليه |
Porque se estão a rir e não me respondem? | Open Subtitles | لماذا أنتم تضحكون و لا تجيبونني؟ |
(Risos) Vocês estão a rir, mas fiquem sabendo que este livro mudou a minha vida. | TED | (ضحك) قد تضحكون الآن، و لكن، تعلمون، هذا الكتاب غيَّر حياتي! |
Do que se estão a rir? | Open Subtitles | لماذا أنتم جميعا تضحكون ؟ |
estão a rir pois sabem que os diabetes agrava a condição. | Open Subtitles | انهم يضحكون لأنهم يعلمون ان السكري يفاقم الحالة |
De que é que se estão a rir? | Open Subtitles | ـ مالذي تضحكون عليه ؟ |
Brilhante. - Porque se estão a rir? | Open Subtitles | ـ رائع ـ لماذا تضحكون |
Não entendo. Porque se estão a rir? | Open Subtitles | -أنا لم أفهم الأمر لماذا تضحكون ؟ |
Porque é que se estão a rir? | Open Subtitles | لماذا تضحكون يا شباب؟ |
De que é que se estão a rir? | Open Subtitles | على ماذا تضحكون ؟ |
Já se estão a rir. | Open Subtitles | ها أنتم تضحكون الآن |
Do que se estão a rir? | Open Subtitles | ما الذى تضحكون عليه؟ |
Não sei do que se estão a rir, queridinhos. | Open Subtitles | على ماذا تضحكون ، يا أعزائي؟ |
Porque não estão a rir? | Open Subtitles | لم لا تضحكون يا رفاق ؟ |
Do que estão a rir? | Open Subtitles | مالذي تضحكون عليه؟ |
Do que é que vocês se estão a rir? | Open Subtitles | على ماذا تضحكون جميعا؟ |
(Risos) Ainda não percebi bem porque é que estão a rir. | TED | (ضحك) أنا فعلاً لا أفهم لماذا تضحكون. |
De que estão a rir? | Open Subtitles | -ما الذي تضحكون عليه؟ |
De que se estão a rir? Eu não compreendo. | Open Subtitles | لماذا تضحكون ؟ |
- Acho que se estão a rir de ti. | Open Subtitles | اعتقد انهم يضحكون عليك. |
Apercebo-me... que se estão a rir de mim. | Open Subtitles | لقد اكتشفت انهم يضحكون عليّ |