"estão a salvo" - Traduction Portugais en Arabe

    • بمأمن
        
    • دعهم يعبروا
        
    • في مأمن
        
    • أنت آمن
        
    • آمنين
        
    • أنتم بأمان
        
    • أنهم بأمان
        
    • كنت آمنة
        
    Isso pode explicar porque não sentimos comichão dentro do corpo, como nos intestinos, que estão a salvo dessas ameaças exteriores. Mas imaginem como isso seria de enlouquecer. TED هذا قد يفسر لماذا لا نشعر بالحكة داخل أجسادنا، كما في أمعائنا، والتي هي بمأمن من هذه المخاطر الخارجية، تخيل رغم ذلك كم كان هذا ليكون جنونيًا.
    estão a salvo até que consiga resolver isto. Open Subtitles أنهم بمأمن حتى استطيع ان اكتشف الحل
    Provavelmente as áreas rodeadas por aquelas árvores estão a salvo daqueles animais. Open Subtitles اعتقد ان المنطقة التي تحيط بها الاشجار في مأمن من تلك الحيوانات
    estão a salvo. Open Subtitles أنت آمن الآن.
    Mesmo assim, não estão a salvo. Open Subtitles ورغم ذلك فإنهم غير آمنين
    A nave tem um escudo que nos torna invisíveis à eles. estão a salvo aqui. Open Subtitles سفينتنا لها درع يجعلها خفية بالنسبة لهم أنتم بأمان هنا
    Ajudem-nos. Digam-lhes que estão a salvo. Open Subtitles كونوا هناك لأجلهم أخبروهم أنهم بأمان
    estão a salvo. Open Subtitles تعال هنا ، تعال هنا ، تعال هنا. كنت آمنة .
    As raparigas estão a salvo, fora da cidade. Open Subtitles الفتيات بمأمن, خارج المدينة
    Mas aqui estão a salvo. Open Subtitles لكنكما بمأمن هنا.
    Porque aqui estão a salvo dos seus inimigos. Open Subtitles لأنهما بمأمن هنا عن أعدائهما.
    Os melhores e mais brilhantes da América estão a salvo. Open Subtitles أفضل وألمع مواطني أمريكا في مأمن
    E o que quer que me aconteça, tens de garantir que o Davis e a Chloe estão a salvo. Open Subtitles وأياً يكن ما يقع لي، يجب أن تحرص على أنّ (ديفيس) و(كلوي) في مأمن.
    estão a salvo agora. Open Subtitles أنت آمن الآن.
    Eles não estão a salvo lá. Open Subtitles إنـّهم غير آمنين هناك بالداخل"
    - estão a salvo, meninas. Open Subtitles أنتم بأمان الآن، يا فتيات
    Mas o meu beijo será bem melhor se souber que eles estão a salvo. Open Subtitles ...لكن القبلة أفضل بكثير ومعرفة أنهم بأمان
    estão a salvo. Open Subtitles كنت آمنة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus