Eles Estão nas 11 jardas, precisam de chegar até às 25 jardas. | Open Subtitles | إنهم في المركز 11 ويحتاجون للوصول ..إلى المركز 25 |
Estão nas fotografias. Pensei que andavam atrás de mim porque as tinham encontrado. | Open Subtitles | إنهم في الصور، ظننت بأنكم وجدتم الصور ولذلك بحثتم عني |
- Merda, eles Estão nas escadas rolantes. | Open Subtitles | تباً , إنهم في السلالم الكهربائية لقد فات الآوان الآن |
Não podemos prender os milhares que Estão nas esquinas. | Open Subtitles | لا نستطيع إحتجاز الألاف ممن هم في الزاويا |
Aqueles que Estão nas filas da frente talvez queiram usar os "ponchos" que estão debaixo das cadeiras. | Open Subtitles | على هذا المسرح و من هم في المقاعد الأمامية قد تحتاجون إلى العباءات التي اعددناها لكم تحت مقاعدكم |
Estão nas paredes. | Open Subtitles | إنهم في الجدران. |
Pelo meu entender, Estão nas profundezas da Nova Springfield. | Open Subtitles | بحسب ما أرى ، إنهم في أعماق (سبرنغفيلد) الجديدة الخربة |
Eles Estão nas árvores! | Open Subtitles | إنهم في الأشجار |
Estão nas paredes! | Open Subtitles | إنهم في الجدران! |
Eles Estão nas ruas, Kurt. | Open Subtitles | إنهم في الشوارع يا (كيرت) |
Agora, claro que nós queremos que esses aparelhos sejam implementados por aqueles que Estão nas trincheiras, nossos colegas, os médicos de cuidados primários, que veem cada criança. E precisamos transformar essas tecnologias em algo que vai acrescentar valor às suas práticas profissionais, porque eles têm que ver tantas crianças. | TED | الآن نحن نريد لهذه الأجهزة, بالطبع, أن تستخدم من قبل من هم في المراكز الحيوية, زملائنا, أطباء الرعاية الأولية, الذين يرون جميع الأطفال, ونحن بحاجة لتحويل هذه التكنولوجيا إلى شيء ما سيزيد من قيمة ممارستهم, لأنهم عليهم رؤية الكثير من الأطفال. |
Eles Estão nas salas de parto. | TED | هم في غرفات الولادة. |
Organizámos marchas de combate ao trabalho infantil, em todo o mundo. Isso resultou numa nova convenção internacional para proteger as crianças que Estão nas piores condições. | TED | لذلك نظمنا مسيرات في جميع أنحاء العالم لمكافحة عمل الأطفال والذي أدى أيضاً إلى ظهور اتفاقية دولية جديدة لحماية الأطفال الذين هم في أسوأ حالاتهم . |
Sim. Eles Estão nas notícias agora. | Open Subtitles | نعم، هم في الأخبار الآن |
Eles já Estão nas suas posições. | Open Subtitles | هم في مواقعهم الآن |