"estão sempre a" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنهم دائماً
        
    • يستمر الناس
        
    • هم دائما
        
    • طوال الوقت
        
    • دائمًا
        
    • باستمرار
        
    • انهم دائما
        
    • طيلة الوقت
        
    • فهم دائما
        
    Estão sempre a beijarem-se... e apalparem-se. Open Subtitles إنهم دائماً يقبلان بعضهم البعض ويتلامسان
    Eles são muito suaves nos pés. E Estão sempre a construir estas pequenas cestas de piquenique que nos oferecem umas iguarias ocasionais. Open Subtitles إنهم دائماً ما يبنون هذه السّلات المكشوفة للهواء الطلق التي تمنحنيّ المتعة العرضيّة.
    Porque Estão sempre a olhar? Open Subtitles لماذا يستمر الناس في التحديق بي؟
    Eles Estão sempre a vigiar, à excepção das Segundas-feiras por causa da ressaca. Open Subtitles هم دائما يقظين الا يوم الاثنين يكونون مرهقين من الأجازه
    Interiormente, todos somos sinestetas, mas no exterior não temos noção das associações percetuais que Estão sempre a ocorrer. TED لذا، جميعنا نمتلك تشابك الحواس في داخلنا، بدون انتباهنا لوصلات الإدراك التي تحدث حولنا طوال الوقت.
    Como muitos de vocês sabem, Estão sempre a pedir às cidades para fazerem mais com menos, e estão sempre à procura de soluções inovadoras para problemas crónicos. TED كما يعرف معظمكم، يطلب من المدن كل يوم بذل المزيد من الجهد بموارد أقل، وهم يبحثون دائمًا عن حلول مبتكرة لمشاكل متجذرة.
    Em vez disso, para equlibrar estas flutuações, as centrais de energia tradicionais Estão sempre a produzir eletricidade extra. TED وبدلاً من ذلك، لاستيعاب هذه التقلبات، يتم إنتاج بعض الكهرباء الإضافية من محطات الطاقة التقليدية باستمرار.
    Eles fazem isso, sabes. Eles Estão sempre a pôr coisas na minha mala! Open Subtitles انهم يفعلون ذلك كما تعلمين انهم دائما ما يضعون الاشياء في حقيبتي
    Estão sempre a trazer os animais mortos para aqui. Open Subtitles يجرون عرباتهم إلى هنا طيلة الوقت لتحميل الطرائد
    Estão sempre a contratar no departamento de correio. Open Subtitles فهم دائما ما يوظفون في غرفة البريد.
    Estão sempre a comprar almofadas sensuais. Open Subtitles إنهم دائماً مايأخذون مني الوسائد المثيرة
    Um daqueles médicos bêbados que Estão sempre a espatifar os aviões! Open Subtitles أتعرفان؟ لابد أنه أحد أولئك ...الأطباء المخمورين إنهم دائماً ما يسقطون بطائراتهم...
    Estão sempre a falar em espanhol. Open Subtitles إنهم دائماً يتحاورون بالإسبانية
    Porque Estão sempre a tirá-lo do sítio? Open Subtitles لماذا يستمر الناس بتحريكه؟ أغبياء...
    Porque Estão sempre a abandonar-me? Open Subtitles لماذا يستمر الناس بتركي؟
    Eles Estão sempre a vigiar, à excepção das Segundas-feiras por causa da ressaca. Open Subtitles هم دائما يقظين الا يوم الاثنين يكونون مرهقين من الأجازه
    Sushi ou tapas... algo onde Estão sempre a trazer coisas para a mesa para teres sempre algo de que falar. Open Subtitles سوشي أو مقبلات , شيئا ما حيث هم دائما يجلبون الأشياء إلى الطاولة لذا هل لديكم شيئا ما للتكلم حوله ؟
    Bem, os laboratórios Estão sempre a enganar-se, e tu estás sempre enganada. Open Subtitles , النتائج المعملية تخطئ طوال الوقت و أنتِ تخطئين طوال الوقت
    - Ou talvez se tenham enganado, os hospitais Estão sempre a enganar-se. Open Subtitles أو ربما قد يكونوا مخطئين أقصد الاخطاء تحدث بالمستشفيات طوال الوقت
    Este é quase o segredo da minha carreira: muitas das coisas que me aconteceram Estão sempre a acontecer a muitas pessoas. TED وهو نوعًا ما سر مهنتي الكثير من الأشياء التي تحدث لي دائمًا ما تحدث للكثير من الناس.
    É uma boa pessoa. Os Juízes são justos, Estão sempre a fazer coisas boas. Open Subtitles إنهم ناس صالحون ، القضاة عادلون دائمًا يفعلون الأمور الصائبه
    As moléculas da água à superfície Estão sempre a ser puxadas para dentro pela molécula no centro. TED لذا فإن جُزيء الماء على السطح يُسحَب للداخل باستمرار من قِبل الجُزيء الذي في المركز.
    Vemos que as bolhas de sabão Estão sempre a mudar de cor. TED يمكنك رؤية فقاقيع الصابون تغير لونها باستمرار.
    Estão sempre a ajudar-se em questões técnicas. Open Subtitles انهم دائما يقومون بمساعده بعضهم البعض بأسئله تقنيه
    Estão sempre a acontecer, estas previsões. TED و هذه الأشياء تحدث طيلة الوقت. دائماً تقومون بهذه التنبؤات.
    Estão sempre a falar disso. Open Subtitles فهم دائما يتحدثون بهذا الشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus