Estão sempre a beijarem-se... e apalparem-se. | Open Subtitles | إنهم دائماً يقبلان بعضهم البعض ويتلامسان |
Eles são muito suaves nos pés. E Estão sempre a construir estas pequenas cestas de piquenique que nos oferecem umas iguarias ocasionais. | Open Subtitles | إنهم دائماً ما يبنون هذه السّلات المكشوفة للهواء الطلق التي تمنحنيّ المتعة العرضيّة. |
Porque Estão sempre a olhar? | Open Subtitles | لماذا يستمر الناس في التحديق بي؟ |
Eles Estão sempre a vigiar, à excepção das Segundas-feiras por causa da ressaca. | Open Subtitles | هم دائما يقظين الا يوم الاثنين يكونون مرهقين من الأجازه |
Interiormente, todos somos sinestetas, mas no exterior não temos noção das associações percetuais que Estão sempre a ocorrer. | TED | لذا، جميعنا نمتلك تشابك الحواس في داخلنا، بدون انتباهنا لوصلات الإدراك التي تحدث حولنا طوال الوقت. |
Como muitos de vocês sabem, Estão sempre a pedir às cidades para fazerem mais com menos, e estão sempre à procura de soluções inovadoras para problemas crónicos. | TED | كما يعرف معظمكم، يطلب من المدن كل يوم بذل المزيد من الجهد بموارد أقل، وهم يبحثون دائمًا عن حلول مبتكرة لمشاكل متجذرة. |
Em vez disso, para equlibrar estas flutuações, as centrais de energia tradicionais Estão sempre a produzir eletricidade extra. | TED | وبدلاً من ذلك، لاستيعاب هذه التقلبات، يتم إنتاج بعض الكهرباء الإضافية من محطات الطاقة التقليدية باستمرار. |
Eles fazem isso, sabes. Eles Estão sempre a pôr coisas na minha mala! | Open Subtitles | انهم يفعلون ذلك كما تعلمين انهم دائما ما يضعون الاشياء في حقيبتي |
Estão sempre a trazer os animais mortos para aqui. | Open Subtitles | يجرون عرباتهم إلى هنا طيلة الوقت لتحميل الطرائد |
Estão sempre a contratar no departamento de correio. | Open Subtitles | فهم دائما ما يوظفون في غرفة البريد. |
Estão sempre a comprar almofadas sensuais. | Open Subtitles | إنهم دائماً مايأخذون مني الوسائد المثيرة |
Um daqueles médicos bêbados que Estão sempre a espatifar os aviões! | Open Subtitles | أتعرفان؟ لابد أنه أحد أولئك ...الأطباء المخمورين إنهم دائماً ما يسقطون بطائراتهم... |
Estão sempre a falar em espanhol. | Open Subtitles | إنهم دائماً يتحاورون بالإسبانية |
Porque Estão sempre a tirá-lo do sítio? | Open Subtitles | لماذا يستمر الناس بتحريكه؟ أغبياء... |
Porque Estão sempre a abandonar-me? | Open Subtitles | لماذا يستمر الناس بتركي؟ |
Eles Estão sempre a vigiar, à excepção das Segundas-feiras por causa da ressaca. | Open Subtitles | هم دائما يقظين الا يوم الاثنين يكونون مرهقين من الأجازه |
Sushi ou tapas... algo onde Estão sempre a trazer coisas para a mesa para teres sempre algo de que falar. | Open Subtitles | سوشي أو مقبلات , شيئا ما حيث هم دائما يجلبون الأشياء إلى الطاولة لذا هل لديكم شيئا ما للتكلم حوله ؟ |
Bem, os laboratórios Estão sempre a enganar-se, e tu estás sempre enganada. | Open Subtitles | , النتائج المعملية تخطئ طوال الوقت و أنتِ تخطئين طوال الوقت |
- Ou talvez se tenham enganado, os hospitais Estão sempre a enganar-se. | Open Subtitles | أو ربما قد يكونوا مخطئين أقصد الاخطاء تحدث بالمستشفيات طوال الوقت |
Este é quase o segredo da minha carreira: muitas das coisas que me aconteceram Estão sempre a acontecer a muitas pessoas. | TED | وهو نوعًا ما سر مهنتي الكثير من الأشياء التي تحدث لي دائمًا ما تحدث للكثير من الناس. |
É uma boa pessoa. Os Juízes são justos, Estão sempre a fazer coisas boas. | Open Subtitles | إنهم ناس صالحون ، القضاة عادلون دائمًا يفعلون الأمور الصائبه |
As moléculas da água à superfície Estão sempre a ser puxadas para dentro pela molécula no centro. | TED | لذا فإن جُزيء الماء على السطح يُسحَب للداخل باستمرار من قِبل الجُزيء الذي في المركز. |
Vemos que as bolhas de sabão Estão sempre a mudar de cor. | TED | يمكنك رؤية فقاقيع الصابون تغير لونها باستمرار. |
Estão sempre a ajudar-se em questões técnicas. | Open Subtitles | انهم دائما يقومون بمساعده بعضهم البعض بأسئله تقنيه |
Estão sempre a acontecer, estas previsões. | TED | و هذه الأشياء تحدث طيلة الوقت. دائماً تقومون بهذه التنبؤات. |
Estão sempre a falar disso. | Open Subtitles | فهم دائما يتحدثون بهذا الشيء |