Ela era desastrada, estúpida e má, mas nem a uma doninha desejava uma morte destas. | Open Subtitles | كانت بخيلة ، وغبية ، وخرقاء لكني لآ أتمنى ذلك الموت حتى للبوسوم |
Às vezes é feia, estúpida e cruel. | Open Subtitles | أحيانا تكون قبيحة وغبية وشحيحة |
Parece ser apenas uma rapariga estúpida e frívola. | Open Subtitles | فهي لاتبدو لي سوى فتاة تافهة وغبية |
Que competição tão estúpida... estúpida e irresponsável. | Open Subtitles | . مسابقة غبية للغاية غبية و لا تنم على المسؤولية |
E perdem uma rapariga estúpida e um velho diabético? | Open Subtitles | وتفقدون فتاة غبية و رجل طاعن بالسن مصاب بالسكري؟ |
Fui estúpida e egoísta... | Open Subtitles | خائفة وكنت غبية و انانية |
Por que sabia que eu era uma estúpida e desajeitada e inexperiente e não teriam nada de interessante para falar de mim. | Open Subtitles | لأنك كنت تعرف أننى بلهاء وحمقاء .... وعديمة الخبرة ولن تطلق شائعات عنى أبداً |
Eu era jovem e eu era estúpida, e eu estava bêbada! | Open Subtitles | لقد كنت صغيرةً وغبية وكنت ثملة - عزيزتي- |
O Stephen disse que me protegia. Eu era jovem e estúpida e acreditei nele. | Open Subtitles | (ستيفين) كان يقول دائماً أنه سيحمينى كنت صغيرة وغبية وصدقته |
Só uma merda de esposa estúpida e tagarela. | Open Subtitles | كان لديه زوجة ثرثارة وغبية فقط! |
Mãe estúpida e mentirosa! | Open Subtitles | أم كاذبة وغبية |
Sou estúpida e... fraca | Open Subtitles | أنا غبية و ضعيفة. |
É vulnerável, é estúpida e foi abandonada. | Open Subtitles | إنها هدف سهل، وحمقاء وقد هجرها زوجها |