Sim, eu já fiz muitas coisas estúpidas na minha vida. | Open Subtitles | لقد فعلت بالتأكيد الكثير من الأشياء الغبية فى حياتى |
Estamos em guerra, meu. Não há cá tempo para perguntas estúpidas. | Open Subtitles | نحن في حرب، يا رجل ليس هناك وقت للأسئلة الغبية |
São merdas dessas que fazem as pessoas parecerem estúpidas. | Open Subtitles | أترى حماقات مثل هذه تجعل الناس يبدون أغبياء |
Nem margem de tolerância, nem "acordos", só estúpidas piadinhas de merda. | Open Subtitles | لا توجد مهلة , ولا حل وسط دعابات سخيفة فحسب؟ |
Tenho de tomar estes comprimidos estúpidas duas vezes ao dia. | Open Subtitles | يجب أن أتناول هذه الحبوب السخيفة مرتين كل يوم |
Eu acho que somos quem somos e acho as lotarias estúpidas. | Open Subtitles | اظن اننا نبقى على حالنا واظن ان اليانصيب شيء غبي |
Elas fazem sempre as coisas mais estúpidas e egoístas. | Open Subtitles | فهم يقومون بالفعل الغبي الأناني في كلّ مرّة |
"Somente coisas entediantes e estúpidas saiam de sua boca, mas... " | Open Subtitles | وفقط هي الأشياء الغبية والمملة هي التي تأتي من فمه |
Porque é que vos trouxe aqui para encontrarmos... aquelas moedas estúpidas? | Open Subtitles | لم جئت بكم إلى هنا لإيجاد هذه النقود المعدنية الغبية |
Faça-me um favor e pare de fazer perguntas estúpidas. | Open Subtitles | اصنع لي معروفاً وتوقف عن هذه الأسئلة الغبية |
Não! Ninguém quer ouvir as tuas canções estúpidas sobre nada! | Open Subtitles | كلّا, لا أحد يريد أن يستمع إلى أغانيك الغبية |
E se o conseguirmos, talvez possamos livrar-nos dessas pequenas estúpidas etiquetas. | TED | وإن نجحنا، قد، وفقط قد، نتمكن من الاستغناء عن هذه الملصقات الصغيرة الغبية. |
Temos essas estúpidas abreviaturas que descrevem coisas que ninguém entende: OKRs e PIPs. | TED | يجب أن نفهم كل هذه الاختصارات الغبية التي تصف أشياء لا يفهمها أحد مثل: الهدف ونتيجته والنسبة المئوية في نقطة ما. |
Quando pensamos em preconceito e parcialidade, tendemos a pensar em pessoas estúpidas e más a fazerem coisas estúpidas e más. | TED | حين نفكر في التعصب والتحيز، نميل إلى التفكير في أناس أغبياء وأشرار يقومون بأعمال غبية وشريرة. |
Primeiro eram coisas estúpidas, a acusar-me de roubar este colar. | Open Subtitles | وردت أمور سخيفة في البداية تتهمني بسرقة هذا العقد |
Não acreditarias nas coisas estúpidas que me têm preocupado. | Open Subtitles | لن تصدق الأشياء السخيفة التي كنت قلقة بشأنها |
Quando estás sozinho e ficas assustado fazes cenas estúpidas. | Open Subtitles | عندما تكون وحدك وتحصل خائفة، تفعل القرف غبي. |
Destas... aberrações estúpidas, cujo único meio de expressão é a violência e a destruição injustificadas. | Open Subtitles | على هذا هذا الإنحراف الغبي الذي كل وسائله عن التعبير هوالعنف الوحشي والدمار |
Já fizeste coisas bem estúpidas... na tua vida, mas isto... | Open Subtitles | لقد فعلتِ أشياء حمقاء كثيرة في حياتك. ولكن هذه |
Não estão a tomar decisões estúpidas por serem burros, mas porque estão a viver num contexto em que qualquer um tomaria decisões estúpidas. | TED | قراراتهم الغبيّة ليست نتيجة غبائهم، ولكنها نتيجة عيشهم ضمن سياق قد يقود أي شخص لاتخاذ قرارات غبيّة. |
De todas as coisas estúpidas... Danny, disseste que testemunhavas por ele. | Open Subtitles | من بين كل الأغبياء لقد قلت أنك تضمنه يا داني |
Quero dizer, estão sempre a embebedar-se e a fazer coisas estúpidas. | Open Subtitles | أعني أنهم دائماً ، مايثملون ويقدمون على أمور غبيه وقذره |
Vou-lhe dizer que estava errada e que peço desculpa, e que quero mesmo ouvir as estúpidas histórias dele. | Open Subtitles | سأتصل به سأقول له أنى كنت مخطئة وأنا أسفة ، وأريد أن أستمع إلى حكاياته الحمقاء |
As últimas coisas que dissemos um ao outro foram más e... estúpidas. | Open Subtitles | ..اخر الاشياء التي قلنها الي بعضنا البعض كانت مقصودة و غباء |
Não preciso de ler aquilo para saber que as mulheres são estúpidas e os homens são porcos nojentos. | Open Subtitles | ـ لست بحاجة إلى أن أقرأ تلك القاذورات لمعرفة أن النساء غبيات وعاجزات وأن الرجال خنازير قذرة |
Já fiz coisas estúpidas na vida mas trabalhar para um demónio? | Open Subtitles | لقد اتركبت بعض الحماقات في حياتي ولكن قتل كائن شيطاني؟ |
Vocês só sabem pavonear Chamem caloiras às vacas estúpidas | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو التخلص من مؤخرات الهتاف 101 الفاسقات الغبيات |