"estúpidas" - Traduction Portugais en Arabe

    • الغبية
        
    • أغبياء
        
    • سخيفة
        
    • السخيفة
        
    • غبي
        
    • الغبي
        
    • حمقاء
        
    • الغبيّة
        
    • الأغبياء
        
    • غبيه
        
    • الحمقاء
        
    • غباء
        
    • غبيات
        
    • الحماقات
        
    • الغبيات
        
    Sim, eu já fiz muitas coisas estúpidas na minha vida. Open Subtitles لقد فعلت بالتأكيد الكثير من الأشياء الغبية فى حياتى
    Estamos em guerra, meu. Não há cá tempo para perguntas estúpidas. Open Subtitles نحن في حرب، يا رجل ليس هناك وقت للأسئلة الغبية
    São merdas dessas que fazem as pessoas parecerem estúpidas. Open Subtitles أترى حماقات مثل هذه تجعل الناس يبدون أغبياء
    Nem margem de tolerância, nem "acordos", só estúpidas piadinhas de merda. Open Subtitles لا توجد مهلة , ولا حل وسط دعابات سخيفة فحسب؟
    Tenho de tomar estes comprimidos estúpidas duas vezes ao dia. Open Subtitles يجب أن أتناول هذه الحبوب السخيفة مرتين كل يوم
    Eu acho que somos quem somos e acho as lotarias estúpidas. Open Subtitles اظن اننا نبقى على حالنا واظن ان اليانصيب شيء غبي
    Elas fazem sempre as coisas mais estúpidas e egoístas. Open Subtitles فهم يقومون بالفعل الغبي الأناني في كلّ مرّة
    "Somente coisas entediantes e estúpidas saiam de sua boca, mas... " Open Subtitles وفقط هي الأشياء الغبية والمملة هي التي تأتي من فمه
    Porque é que vos trouxe aqui para encontrarmos... aquelas moedas estúpidas? Open Subtitles لم جئت بكم إلى هنا لإيجاد هذه النقود المعدنية الغبية
    Faça-me um favor e pare de fazer perguntas estúpidas. Open Subtitles اصنع لي معروفاً وتوقف عن هذه الأسئلة الغبية
    Não! Ninguém quer ouvir as tuas canções estúpidas sobre nada! Open Subtitles كلّا, لا أحد يريد أن يستمع إلى أغانيك الغبية
    E se o conseguirmos, talvez possamos livrar-nos dessas pequenas estúpidas etiquetas. TED وإن نجحنا، قد، وفقط قد، نتمكن من الاستغناء عن هذه الملصقات الصغيرة الغبية.
    Temos essas estúpidas abreviaturas que descrevem coisas que ninguém entende: OKRs e PIPs. TED يجب أن نفهم كل هذه الاختصارات الغبية التي تصف أشياء لا يفهمها أحد مثل: الهدف ونتيجته والنسبة المئوية في نقطة ما.
    Quando pensamos em preconceito e parcialidade, tendemos a pensar em pessoas estúpidas e más a fazerem coisas estúpidas e más. TED حين نفكر في التعصب والتحيز، نميل إلى التفكير في أناس أغبياء وأشرار يقومون بأعمال غبية وشريرة.
    Primeiro eram coisas estúpidas, a acusar-me de roubar este colar. Open Subtitles وردت أمور سخيفة في البداية تتهمني بسرقة هذا العقد
    Não acreditarias nas coisas estúpidas que me têm preocupado. Open Subtitles لن تصدق الأشياء السخيفة التي كنت قلقة بشأنها
    Quando estás sozinho e ficas assustado fazes cenas estúpidas. Open Subtitles عندما تكون وحدك وتحصل خائفة، تفعل القرف غبي.
    Destas... aberrações estúpidas, cujo único meio de expressão é a violência e a destruição injustificadas. Open Subtitles على هذا هذا الإنحراف الغبي الذي كل وسائله عن التعبير هوالعنف الوحشي والدمار
    Já fizeste coisas bem estúpidas... na tua vida, mas isto... Open Subtitles لقد فعلتِ أشياء حمقاء كثيرة في حياتك. ولكن هذه
    Não estão a tomar decisões estúpidas por serem burros, mas porque estão a viver num contexto em que qualquer um tomaria decisões estúpidas. TED قراراتهم الغبيّة ليست نتيجة غبائهم، ولكنها نتيجة عيشهم ضمن سياق قد يقود أي شخص لاتخاذ قرارات غبيّة.
    De todas as coisas estúpidas... Danny, disseste que testemunhavas por ele. Open Subtitles من بين كل الأغبياء لقد قلت أنك تضمنه يا داني
    Quero dizer, estão sempre a embebedar-se e a fazer coisas estúpidas. Open Subtitles أعني أنهم دائماً ، مايثملون ويقدمون على أمور غبيه وقذره
    Vou-lhe dizer que estava errada e que peço desculpa, e que quero mesmo ouvir as estúpidas histórias dele. Open Subtitles سأتصل به سأقول له أنى كنت مخطئة وأنا أسفة ، وأريد أن أستمع إلى حكاياته الحمقاء
    As últimas coisas que dissemos um ao outro foram más e... estúpidas. Open Subtitles ..اخر الاشياء التي قلنها الي بعضنا البعض كانت مقصودة و غباء
    Não preciso de ler aquilo para saber que as mulheres são estúpidas e os homens são porcos nojentos. Open Subtitles ـ لست بحاجة إلى أن أقرأ تلك القاذورات لمعرفة أن النساء غبيات وعاجزات وأن الرجال خنازير قذرة
    Já fiz coisas estúpidas na vida mas trabalhar para um demónio? Open Subtitles لقد اتركبت بعض الحماقات في حياتي ولكن قتل كائن شيطاني؟
    Vocês só sabem pavonear Chamem caloiras às vacas estúpidas Open Subtitles كل ماعليك فعله هو التخلص من مؤخرات الهتاف 101 الفاسقات الغبيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus