O governo indiano detinha e operava todas as estações de televisão. | TED | كانت الحكومة في حينها تسيطر على كل محطات البث التلفزيوني. |
Parece que estamos destinados... a encontrarmo-nos em estações de comboios. | Open Subtitles | يبدو أنه مقدرٌ لنا دوماً الإلتقاء في محطات القطار |
sandes vietnamitas. Há diferentes categorias de refeições comidas fora estações de comboio vazias, áreas de serviço vazias. | TED | ولذلك يوجد تصنيفات مختلفة لوجبات أكلتها في الخارج محطات قطار فارغة، ومحطات وقود فارغة. |
Foram a bancos, cafés, centros de idosos, restaurantes chineses e estações de comboios. | TED | ذهبوا إلى البنوك، المحلات، دور العجزة، المطاعم الصينية ومحطات القطارات. |
Ponham o Turner na Internet, e a sua fotografia em todas as estações de TV locais. | Open Subtitles | ضع ترنر على الشبكة وانشر صورته على كل إذاعات التليفزيون المحلية |
Os 1,4 milhões de antenas de telemóveis, ou estações de base, consomem muita energia. | TED | هذه ال1.4 مليون هوائي خليوي,او محطة اساسية تستهلك الكثير من الطاقة |
Deveria ter uma noiva que te ajude e que te respire, não uma bailarina volúvel que te faz pular estações de serviço para | Open Subtitles | أنت يجب أن يكون عندك صديقة الذي يساعدك ومشجّع، ليس بعض المولع بالرّقص الصغير الزئبقي الذي كان قد أعقت محطّات البنزين |
Se a Polícia não me ouvir, vou às estações de TV. | Open Subtitles | إذا لم تستمع الشرطة إليّ سأتصل بمحطات التلفزيون |
Vou mandar policias procuras nas estações de comboio de autocarros. | Open Subtitles | سوف أجعل الشرطه تبحث في محطات القطارات و الأوتيبسات |
Consome muita energia, e podemos aceder à base de dados através das estações de trabalho espalhadas pela cidade quando precisamos. | Open Subtitles | إنها تستهلك الكثير من الطاقة ونحن نستطيع الوصول لقاعدة البيانات من محطات العمل بأنحاء المدينة عندما نحتاج ذلك |
Pedi imagens de câmaras das estações de camionetas e de comboios. | Open Subtitles | لقد طلبت احضار أشرطة حركة السير لكل محطات الحافلات والقطارات |
Estamos de olho nos aeroportos e estações de comboio. | Open Subtitles | لدينا عيون في كل المطارات و محطات القطار. |
Mas, eu prometo-te... Eles não fazem paragens em estações de comboios. | Open Subtitles | لكنني أؤكد لك أنهم لا يتوقفون للراحة في محطات القطار. |
Voltar à rota panorâmica, a ter estações de serviço, restaurantes. | Open Subtitles | يعود لها المنظر الخلاّب تفتح المطاعم ومحطات الوقود |
Se não se for rápido, as estações de comboio... e as fronteiras tornam-se proibidas. | Open Subtitles | اذا لم تتحرك مسرعاً المطارات اياك ومحطات القطار والمعابر الحدودية |
Vê o satélite, câmaras de trânsito, esquinas e as estações de metro. | Open Subtitles | اسحبي القمر الصناعي وكاميرات المرور زوايا الشارع ومحطات الأنفاق ما هي الأولوية؟ |
E a segurança em todos os aeroportos, estações de comboios e terminais de autocarros Estão em alerta máximo. | Open Subtitles | والأمن في كُل مطار,ومحطات قطارات والحافلات في حالة تأهب عاليه. |
Porque decifraram o código. Ou estiveram perto de descobrir o que são as estações de números. | Open Subtitles | لأنّهم حلّوا الشفرة أو اقتربوا من معرفة حقيقة إذاعات الأعداد |
- estações de números? | Open Subtitles | إذاعات الأعداد؟ |
"vamos ter com os militares." Fomos ter com os militares e pedimos emprestadas 300 estações de rádio. | TED | لذا ذهبت الى الجيش وطلبت منهم استعارة 300 محطة اذاعية |
Temos recebido chamadas de estações de televisão nacional e por cabo. | Open Subtitles | أيضا ، نحن نتلقى مكالمات من محطّات تلفزية مختلفة |
A maioria das grandes cidades tem redes de estações de controlo da qualidade do ar, como esta em Londres, para decidir quando cortar o trânsito ou quando encerrar fábricas. | TED | معظم المدن الرئيسية تدير شبكات خاصة بمحطات لمراقبة نوعية الهواء مثل هذه هنا في لندن، لتقرر متى تخفّض من الزحمة ومتى تغلق المصانع. |
Todos os satélites de navegação dependem de estações de monitorização terrestre, para lhes darem as coordenadas. | Open Subtitles | جميع الأقمارُ الصناعية التابعة لنظام الملاحة العالمي تعتمد بشكلٍ كلٍّ على محطاتٍ أرضيّة حتى تمدها بالإحداثيات |
E também as câmaras de segurança. Aeroportos, estações de comboio e terminais rodoviários. | Open Subtitles | وتحقّقي من كلّ كاميرات المراقبة قدرما تستطيعين، في المطارات ومحطّات القطارات والحافلات |