"esta ameaça" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا التهديد
        
    • هذا الخطر
        
    • ذلك التهديد
        
    Cavalheiros, esta ameaça é grande demais para apenas um herói idoso. Open Subtitles يا رفاق، هذا التهديد جلل.. ومن أجل هذا البطل الخارق..
    Acha que o Cardeal permitirá que esta ameaça continue? Open Subtitles هل تظنين الكاردينال سيسمح إستمرار هذا التهديد ؟
    Imagina, se esta ameaça não tivesse sobre as nossas cabeças... Open Subtitles تخيل لو هذا التهديد لم يكن معلقة فوق رؤوسنا
    Deram as suas vidas para tentar prender esta ameaça. Open Subtitles لقد ضحوًا بحياتهن لمحاولة القبض على هذا التهديد
    Que medidas podemos tomar para neutralizar esta ameaça de outro mundo? Open Subtitles ما هي التدابير التي يمكننا أن نتخذها لتحييد هذا الخطر من العالم الآخر؟
    Para o executar e acabar de vez com esta ameaça. Open Subtitles من أجل اعدامه حتى ينتهي هذا التهديد بشكل قاطع
    Estão a levar esta ameaça à vida dela muito a sério. Open Subtitles انهم يأخذون هذا التهديد على حياتها بجديه كبيره
    Isso não quer dizer que o governo dele seja responsável por esta ameaça. Open Subtitles ولكن هذا لا يعنى بالضرورة ان حكومته مسئولة عن هذا التهديد
    Precisamos que chefie uma equipa de homens únicos, como o senhor... para combater esta ameaça. Open Subtitles نريدك لتقود فريقا من الرجال الفريدة مثلك لمواجهة هذا التهديد
    Quão real é esta ameaça terrorista? Open Subtitles أحتاج لمعرفة كم هذا التهديد الارهابى حقيقى
    Ele tem que telefonar de volta. E se esta ameaça não for seguida por um acontecimento, ninguém levará as suas futuras chamadas a sério. Open Subtitles عليه ان يعاود الاتصال، و اذا لم يتبع هذا التهديد فعل
    Estou preparado para lhe dar quaisquer imagens ou documentações que precisar para assegurar que esta ameaça foi neutralizada. Open Subtitles أنا مستعد لإعطاءك أى صور أو وثائق تحتاج إليها لتأكيد أن هذا التهديد قد انتهى
    Devemos enfrentar esta ameaça à comunidade internacional. Open Subtitles ونحن نوجة هذا التهديد الى المجتمع الدولي
    - Quem? - Não sei. O que quero dizer é que não acho esta ameaça acabou, e não acho que a Presidente está a salvo. Open Subtitles صلب المسألة هي أن هذا التهديد لم ينتهي ولا أعتقد أن الرئيسة بمأمن
    Enquanto não encontrarmos um modo de conter esta ameaça, correremos o risco de haver outro ataque contra o país. Open Subtitles فحتى نجد وسيلةً أخرى لاحتواء هذا التهديد إننا نخاطر بهجومٍ اَخر على هذه البلاد
    Temos uma obrigação para com este Clube, para com esta cidade, de acabar com esta ameaça. Open Subtitles لهذا النادي لهذه البلدة لسحق هذا التهديد
    Caso falhe ao vencer esta ameaça deves protegê-lo. Open Subtitles إذا فشلت في مقاتلة هذا التهديد فيجب عليك أن تحميه
    Com todo o respeito, foi a sua família que trouxe esta ameaça para o meu país. Open Subtitles مع كامل الاحترم يا سيدتي، عائلتكِ جلبت هذا التهديد إلى بلادي
    Sabes que detesto que voemos juntos, mas com esta ameaça, parece-me muito irresponsável. Open Subtitles تعرفين كم أكره السفر بالطائرة سوياً مع هذا الخطر المحذق فوق رؤوسنا، سيكون استهتاراً
    Temos de encarar esta ameaça de cabeça erguida. Open Subtitles يجب علينا مواجهة هذا الخطر مواجهة مباشره.
    Acabarei com esta ameaça ao meu reinado, tal como todas as ameaças. Open Subtitles ـ سوف أقضي على ذلك التهديد لعرشي كذلك كل ما يهددني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus