"esta cerimónia" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه المراسم
        
    • هذا الحفل
        
    Já realizei esta cerimónia muitas vezes na minha vida. Open Subtitles لقد أديتُ هذه المراسم العديد من المرات بحياتي
    Por isso, esta cerimónia é tão importante para mim. Open Subtitles لذا , هذه المراسم الصغيرة تعني الكثير بالنسبة لي .....
    esta cerimónia era um sinal de respeito para com os maiores dos seus inimigos. Open Subtitles هذه المراسم ...كانت علامة إحترام لأعتى أعدائهم...
    esta cerimónia ainda vai durar umas longas horas. Open Subtitles سوف يستمر هذا الحفل لبضعة ساعات ليس إلّا
    esta cerimónia... garante... que ninguém... é deixado para sentir-se sozinho no universo. Open Subtitles هذا الحفل... يضمن أنه لن يُترك أحد ليشعر بالوحدة في الكون.
    Eu, o primeiro Rei de Kruttha Thep, abrirei esta cerimónia para oferecer um sacrifício ao Anjo Sukhothai, e permanecer o governante da família real de Kruttha Thep para sempre! Open Subtitles أنا ، الملك الأول لـ "كروثا ثيب". سنبدأ هذه المراسم بتقديم تضحية إلى ملاك "سوخوثاي".
    Gostaria de encerrar esta cerimónia com uma bênção. Open Subtitles أرغب بأن أنهي هذه المراسم بالمباركات
    esta cerimónia é uma anedota, sabem? Open Subtitles هذه المراسم أضحوكة، حسناً؟
    A única coisa que não é apropriada é esta cerimónia. Open Subtitles الشيءُ الوحيدُ غيرُ اللائق، هو هذا الحفل.
    Sua Alteza o seu único objectivo aqui, ...é para nos ajudar com esta cerimónia divina. Open Subtitles صاحبة السمو هل انت هنا لمساعدتنا في هذا الحفل الالهي.
    Disse ao meu pai: "Eu apenas passarei por esta cerimónia "se me deixares voltar para a escola". TED قلت لوالدي، "سوف اذهب فقط من خلال هذا الحفل إذا كنت اسمحوا لي أن نعود إلى المدرسة. "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus