Se permitir que esta charada continue, tudo será perdido. | Open Subtitles | إن سمحت باستمرار هذه التمثيلية سيضيع كل شيء |
Sinto o fedor dos Pazzi em toda esta charada. | Open Subtitles | إني أشتمُ رائحة مكيدة في خضم هذه التمثيلية أمامي. |
Podemos parar com esta charada e fugir juntos. | Open Subtitles | نستطيع إنهاء هذه التمثيلية والهرب سويةً |
Não iria a esta charada, nem que me pagasses. | Open Subtitles | لن أحضر هذه المسرحية حتى وإن دفعتنّ لي |
Vou ao bolso do meu casaco e acabo com esta charada. | Open Subtitles | أنا ستعمل تصل الى جيب معطفي وتنتهي هذه المهزلة ، كل الحق؟ |
Toda esta charada que estás a fazer agora, acabou. | Open Subtitles | مسرحيتك هذه التي تفعلها الآن، ستنتهي. |
Mas não sei por quanto mais tempo consigo manter esta charada. | Open Subtitles | ولكني لا اعلم الى متى ساستطيع التحفظ على هذه المهزله |
Passar por toda esta charada. | Open Subtitles | المرور بكل هذه التمثيلية الطويلة |
Acabemos com esta charada patética. | Open Subtitles | كف عن هذه التمثيلية المثيرة للشفقة. |
Vamos lá acabar com esta charada. | Open Subtitles | لننه هذه التمثيلية |
esta charada é para o mundo. | Open Subtitles | هذه التمثيلية للناس .. |
Emily, se o nosso plano desta noite resultou, não deverias precisar de continuar esta charada com o Daniel. | Open Subtitles | (إميلي)، إن نجحت خطتنا الليلة فلستِ مضطرة لمواصلة هذه التمثيلية مع (دانيال) |
esta charada acabou. | Open Subtitles | انتهت هذه التمثيلية |
Agora acredito que esta charada tenha ido longe demais. | Open Subtitles | وها نحن ذا الآن أعتقد أن هذه المسرحية طالت بما يكفي |
E pretendo fazer o mínimo possível enquanto continuar com esta charada. | Open Subtitles | وإنني أنوي القيام بأقل مجهود ممكن بينما نحن في هذه المسرحية الهزلية |
Tem quinze minutos para resolver esta charada. | Open Subtitles | لديك 15 دقيقة لإنهاء هذه المهزلة |
Continuaremos a alimentar esta charada idiota. | Open Subtitles | حسنا دعينا نستمر في هذه المهزلة السخيفة |
Toda esta charada que estás a fazer agora, acabou. | Open Subtitles | مسرحيتك هذه التي تفعلها الآن، ستنتهي. |
Será que esta charada realmente precisa de ser perpetuada por mais tempo? | Open Subtitles | هل هذه المهزله حقاً بحاجه للإستمرار لفتره اطول؟ |