"esta comida" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه الوجبة
        
    • هذا الطعام
        
    • لهذا الطعام
        
    • هذا الغذاء
        
    • هذه الأطعمة
        
    • ذلك الطعام
        
    • وهذا الطعام
        
    Eu não sei o que me cheira melhor, esta comida ou o seu perfume encantador. Open Subtitles لا أعلم ما هي الرائحة الأجمل هذه الوجبة أو رائحة عطرك
    Que esta comida nos alimente os corpos e que o companheirismo nos alimente o espírito. Open Subtitles حتى تغذى هذه الوجبة أجسادنا ويمكن للجماعة أن تغذى روحنا
    Tudo isto nos torna tão privilegiados, por podermos comer esta comida, por não termos que passar por dificuldades todos os dias. TED كل شيء يجعلنا مميّزين جدّا، يمكننا الحصول على هذا الطعام ، بدون أن نكفاح من أجل ذلك كلّ يوم.
    O Hastings atribui a esta comida a evolução da sua massa cinzenta. Open Subtitles و لهذا الطعام يعود الفضل في تطور خلايا الكابتن "هستنغز" الرمادية
    esta comida tão boa... por umas poucas moedas? Open Subtitles هذا الغذاء الرفيع فقط ببضعة عملات معدنية صغيرة؟
    Sem ser preservada, esta comida não dura um dia. Open Subtitles بدون مواد حافظة هذه الأطعمة لن تصمد ليوم واحد
    Pedimos que facilite a nossa digestão, e nos ajudes a queimar esta comida suavemente. Open Subtitles نسألك أن تسهل هضمنا وتساعدنا على حرق هذه الوجبة بسرعة كبيرة
    Tu és o único amigo que tenho que sabes apreciar o trabalho que dá fazer esta comida. Open Subtitles وأنت الصديق الوحيد ولدي من يقدر العمل الجاري في هذه الوجبة
    Querido, Senhor, obrigado por esta comida que colocou à nossa frente neste dia. Open Subtitles ،إلهي نشكرك على هذه الوجبة التي وضعتها أمامنا في هذه الليلة
    Querido, Senhor, obrigado por esta comida que colocou à nossa frente neste dia... Open Subtitles إلهي، نشكرك على هذه الوجبة التي قد وضعتها أمامنا في هذا اليوم
    Não quero ficar aqui sentado sozinho a cozinhar esta comida de porcaria. Open Subtitles لا اريد ان أجلس هنا لوحدي واطبخ من هذا الطعام السيء
    Pai Celestial, obrigado por esta comida e obrigado pela minha mãe. Open Subtitles ابونا الذي في السماء نشكرك على هذا الطعام وعلى أمي
    Isso foi muito fofo... mas preciso de tirar esta comida daqui. Open Subtitles هذا كان لطيف جدًا لكن عليّ تقديم كل هذا الطعام.
    O Hastings atribui a esta comida a evolução da sua massa cinzenta. Open Subtitles و لهذا الطعام يعود الفضل في تطور خلايا الكابتن "هستنغز" الرمادية
    Antes de mais, está cheio de pessoas doentes, e depois, esta comida pode matar-te! Open Subtitles أولاً، فهي تعجّ بالمرضى. وثانياً، يمكن لهذا الطعام أن يقتلك.
    Tenho de pagar por esta comida... Open Subtitles على ان ادفع ثمن باهظ لهذا الطعام.
    Se ficar com toda esta comida para o seu exército vai deixar à mingua inúmeras familias. Open Subtitles أعد كل هذا الغذاء إلى جيشك فإنهافينهايةالمطافتكون فيبطونألف.
    Gracie, com esta comida toda aqui fora, este lugar dava jeito para a distribuir. Open Subtitles جراسي ,لقد اخرجنا كل هذا الغذاء من هنا نحن متاكدين اننا يمكننا استخدام هذا المكان لتخزين الطعام
    Tenho comido esta comida a vida inteira sem fazer qualquer ideia de onde vem, ou do poder que esta indústria detém. Open Subtitles انني اكل هذا الغذاء طيلة حياتي ! بدون ان اعرف من اين ياتي وعن مدي قوة هذه الصناعة الضخمة
    Bom dia. Olhem só para esta comida toda. Open Subtitles صباح الخير جميعاً انظروا لكلّ هذه الأطعمة!
    Que esta comida vos dê todos os nutrientes de que precisam. Open Subtitles ليكن ذلك الطعام الذي يزودهم بكل ما يحتاجون من أغذية
    Abençoe esta família e esta comida que estamos prestes a comer. Open Subtitles بارك هذه العائلة وهذا الطعام الذي نوشك على أكله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus