"esta corte" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه المحكمة
        
    • لهذه المحكمة
        
    Posso dissolver esta corte... a menos que Belário, um doutor formado, que chamei para resolver isto, chegue hoje. Open Subtitles من سلطتى ايقاف هذه المحكمة مالم يقدم بيلاريو، العالم العلامة الذي أرسلت أطلب تقريره بهذا الأمر
    Fosteis chamados a esta corte para dar parecer num assunto de grande importância para a coroa. Open Subtitles لقد تجمعتم هنا فى هذه المحكمة لتقديم نصحكم الرسمى فى مسألة غاية فى الاهمية بالنسبة للتاج
    Na ausência da Rainha, fomos indagados por seu conselheiro, Bispo Fisher, para que ele faça uma declaração perante esta corte. Open Subtitles بغياب الملكة طلب منا محاميها الأسقف فيشر أن نقدم إفادة في هذه المحكمة
    Em serviço brutal para esta corte. Open Subtitles وقيامي بأعمال وحشية لهذه المحكمة
    Mas devido à gravidade das acusações, o caso foi transferido para esta corte onde será julgado como um adulto. Open Subtitles في حالة الطلب في هذه المحكمة لقد كان يتعامل كبالغ
    Para que esta corte o açoite e castigue. Open Subtitles لذلك هذه المحكمة ستجلده وتعاقبه
    Até lá, esta corte envia-te para prisão preventiva. Open Subtitles حتى حينه , تحبسك هذه المحكمة في الحجز
    Ela não pertence a esta corte. Permita que ela saia. Open Subtitles ليس لديها مكان في هذه المحكمة.
    esta corte marcial está encerrada. Open Subtitles تم رفع هذه المحكمة العسكرية
    esta corte determina que o acusado Franklin Irving... será exonerado de todas as acusações. Open Subtitles قررت هذه المحكمة ... (أن المتهم , (فرانك أيرفينغ برئ من كل التهم
    esta corte... considerou de bom alvitre ordenar... que Johanna van Beethoven... seja excluída da guarda de seu filho, Karl. Open Subtitles ~~هذه المحكمة .... أمرت بـ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus