A primeira testemunha da perseguição é esta declaração de todos os membros da da suposta turma do defensor. | Open Subtitles | اول شاهد للمدعي العام هي هذه الشهادة من كل عضو من المدعين عليهم من المفترض تخرجهم |
Se assinares esta declaração, connosco como testemunhas, vou directamente ao procurador geral na Cidade do México. | Open Subtitles | إنْ وقعت هذه الشهادة الخطّية، يمكنني أن أذهب بها مباشرة إلى المدّعي العامّ في العاصمة |
Sem uma explicação que acompanhe isto, senhor, esta declaração poderá ter um efeito de perturbação. | Open Subtitles | من دون تفسير يرافقه يا سيدي قد يتسبب هذا البيان بالاضطراب |
Leia esta declaração. É uma confissão dos seus crimes contra o meu país. | Open Subtitles | اقرئي هذا البيان إنه اعترافٌ لجرائمكِ حول بلادي |
Sr. Presidente, acho que esta declaração é totalmente descabida. | Open Subtitles | حضرة الرئيس, هذا التصريح لم يحن وقته بعد |
Sr. Presidente, acho que esta declaração é totalmente descabida. | Open Subtitles | حضره الرئيس, هذا التصريح لم يحن وقته بعد |
Ele não alegou a 5a. Emenda como era um direito seu, por isso com toda a justiça, acho que esta declaração deve ser ouvida. | Open Subtitles | و لم يستخدم حقه فى التعديل الخامس ليصمت كما كان يحق له أن يفعل لذا من العدل الاصغاء لهذا التصريح |
Preciso que assine esta declaração. | Open Subtitles | أريدك أن توقعي على هذه الإفادة |
Vim pedir à menina Page para assinar esta declaração. | Open Subtitles | أنا جئت للحصول على توقيع السيدة بيج على هذه الشهادة |
Se assinar esta declaração a dizer que tive aulas consigo, o caso é arquivado. | Open Subtitles | وقّع على هذه الشهادة اني كنت في صفك والقضية برمتها تنتهي |
esta declaração é o que realmente aconteceu? | Open Subtitles | هل هذه الشهادة نسخة دقيقة للأحداث؟ |
Pode assinar esta declaração? | Open Subtitles | هل ستوقع علي هذه الشهادة ؟ |
Apresento esta declaração em como o Poochie nunca, nunca mais volta. | Open Subtitles | لهذا أقدّم لكم هذه الشهادة تحت القسم، بأن (بوتشي) لن يعود أبداً! |
- Preciso que assines esta declaração a afirmar que nunca recebemos aquele memorando da Coastal Motors. | Open Subtitles | أريد منك أن توقع هذه الشهادة أننا لم نستلم ذلك المستند من (كوستال) للسيارات |
Tens de acabar de ler esta declaração antes de irmos. | Open Subtitles | عليك إكمال قراءة هذا البيان قبل انطلاقنا إلى أين سنذهب؟ |
Faço esta declaração lucidamente, sem sofrer qualquer coação. | Open Subtitles | هذا البيان مُقدم بشكل واضح أنا لست في حالة إكراه |
esta declaração é, essencialmente, o conceito de incentivo que justifica a concorrência no mercado com base no pressuposto de que o resultado é a produção de bens de maior qualidade. | Open Subtitles | هذا البيان هو أساسا مفهوم الحوافز الأمر الذي يبرر المنافسة في السوق على أساس افتراض أن النتيجة |
É verdade, que se arrependeu, e foram os remorsos que a impeliram a fazer esta declaração. | Open Subtitles | صحيحٌ أنّها انتبهت، وندمت واضطرّت لتقديم هذا البيان. |
Mas pediram-me que lesse esta declaração, a favor do movimento. | Open Subtitles | طلب مني أن أقرأ هذا التصريح المعد بأسم الحركه |
Não podia discordar mais com esta declaração. | Open Subtitles | لا يمكنني الموافقة على هذا التصريح. |
E hoje que estou a preparar esta declaração, será para preparar-me para o último sacrifício, o único sacrifício. | Open Subtitles | ... وحتى اليوم أنا ... إعداد هذا التصريح ... ... وأنا أجهز نفسي ... |
Ele não alegou a 5a. Emenda como era um direito seu, por isso com toda a justiça, acho que esta declaração deve ser ouvida. | Open Subtitles | و لم يستخدم حقه في التعديل الخامس ليصمت كما كان يحق له أن يفعل لذا من العدل الإصغاء لهذا التصريح |
Quero que assine esta declaração afirmando que disse ao Daniel Hardman sobre os problemas com o capô, e que ele o aconselhou a enterrar os problemas e fazer um acordo com a Sarah Leyton. | Open Subtitles | أريد منك أن توقع هذه هذه الإفادة التي مفداها أنك أخبرت (دانيال) بشأن عيب الغطاء (وقد نصحك بإخفاء هذه العيب وإبرام صفقة مع (ساره لايتون |