"esta distância" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه المسافة
        
    • هذا النطاق
        
    • هذا البعد
        
    • تلك المسافة
        
    • في هذا المدى
        
    • من هذا البُعد
        
    Vieste até aqui, percorreste toda esta distância e, quando ele começar a falar, não terás aprendido nada. Open Subtitles ‫قطعت كل هذا الطريق ‫سافرت كل هذه المسافة ‫وعندما يبدأ بالتحدث تنسى كل ما تعلمته
    Só o meu Roy conseguiria acertar a esta distância. Open Subtitles أنه فقط عزيزي روي بإمكانه إصابة ذئب صغير من هذه المسافة
    A esta distância de 58 biliões de km, está a observar o Sol a 2% da luminosidade total. Open Subtitles ...من هذه المسافة التي تبعد 36 مليون ميل ... أنتتُلاحظُالشمس في 2 بالمائة مِنْ السطوعِ الكاملِ
    Mas está na minha. E a esta distância, Open Subtitles حسناً ، سلاحي كذلك وفي هذا النطاق
    Não, aqui estou eu, aqui desisto. É só esta distância. Elena. Open Subtitles أسمعى، ها أنا وهذا التقاعد نحن على هذا البعد من بعضنا يا إلينا
    Ou seja a luz demora três mil milhões de anos-luz a percorrer esta distância. TED لذا يستغرق الضوء 3 بلايين سنة ضوئية لعبور تلك المسافة.
    A leitura do vento solar é muito maior do que antecipámos a esta distância. Open Subtitles إنّ قراءة الريحِ الشمسية أعلى بكثيرُ مِما كنا نتوقع على هذه المسافة
    Ele não consegue suportar esta distância entre nós. Open Subtitles هذه المسافة بيننا، قلبي لا يستطيع أن يأخذها
    Ele não consegue suportar esta distância entre nós. Open Subtitles هذه المسافة بيننا، قلبي لا يستطيع أن يأخذها
    Ele não consegue suportar esta distância entre nós. Open Subtitles هذه المسافة بيننا، قلبي لا يستطيع أن يأخذها
    Ele não consegue suportar esta distância entre nós. Open Subtitles هذه المسافة بيننا، قلبي لا يستطيع أن يأخذها
    "Ele não consegue suportar esta distância entre nós." Open Subtitles هذه المسافة بيننا، قلبي لا يستطيع أن يأخذها
    Não acertei nele, mas a esta distância acerto em ti. Open Subtitles أنا أخطئت و لكن أنا لم أخطئ ابدأ من هذه المسافة
    Se tiveres a esta distância, podes desviar-te delas. Open Subtitles إذا كانت لديك هذه المسافة يمكننكي أن تراوغيهم
    Vocês sabem, eu acho... que um idoso com artrite reumatoide tipo 3 FNS 2 nunca poderia andar esta distância em 10 segundos. Open Subtitles أعتقد أن عجوزاً به الروماتيزم لا يمكن أن يسير هذه المسافة في 10 ثواني
    Seria impossível percorrer esta distância. Open Subtitles من المستحيل أن تكون قد قطعت كل هذه المسافة
    A esta distância, é mais precisa do que um mosquete. Open Subtitles من هذه المسافة, سيكون أكثر دقة من البندقية.
    Uma 9 milímetros a esta distância...? Open Subtitles 9فى هذا النطاق ؟ mil
    Tipo, podem estar literalmente a falar com alguém que acabaram de conhecer e estarem sentados a esta distância deles e olhar-lhes nos olhos enquanto eles falam do neto e peidarem-se tão alto quanto humanamente possível... Open Subtitles مثل انه ربما تكون تتحدث مع شخص قابلته للتو وتكون جالسا على هذا البعد منهم وتنظر اليهم فى حين انهم يتحدثون عن احفادهم
    Não há nenhuma Winchester que acerte a esta distância. Open Subtitles ليس هناك سلاح يستطيع إطلاق النار من على بعد نصف تلك المسافة
    Senhor, o sistema de navegação do míssil não vai ser activado a esta distância. Open Subtitles سيد، نظام توجيهِ القذيفةَ لَنْ يُنشّطَ في هذا المدى.
    Nunca iremos acertar-lhes a esta distância. Open Subtitles لن نصيبهم من هذا البُعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus