"esta fita" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا الشريط
        
    • ذلك الشريط
        
    Não podemos tocar esta fita. Só temos leitores de CD ou K7. Open Subtitles لانستطيع عرض هذا الشريط , ندير الأقراص وشرائط التسجيل فقط
    A quem pertence esta fita nojenta? Open Subtitles هل من أحد يعطيني الجواب؟ من هو صاحب هذا الشريط المقزز؟
    Nem todas. Não aquela que gravou esta fita. Open Subtitles لا شكر على واجب, ولكن ليس الذي سجل هذا الشريط
    Quem quer que me enviou esta fita, quer que eu a ouça a ser morta. Open Subtitles من أرسل لى هذا الشريط فانه يريدنى أن اسمعه.
    Quando vi esta fita isolante em volta das mãos e pés ou do que sobrou, pensei em si e no seu caso de LeBlanc. Open Subtitles عندما رأيت ذلك الشريط الكهربائي حول يديها وأقدامها، أو ما تبقى منهم فكّرت فيك وتحقيقك بقضية (لابلان)
    Vejamos se acham piada, se afastar esta fita mais 6 metros. Open Subtitles دعنا نرى كيف مضحك هو عندما أنا أحرّك هذا الشريط للوراء 20 قدم.
    Vamos levar esta fita para o... laboratório para análise. Open Subtitles حسناً يا رجال ، لنعد هذا الشريط للمختبر كي يتم تحليله
    Possuis mais materiais deste tipo, ou só esta fita? Open Subtitles هل لدبك أدلة أخرى من هذا النوع أم أن هذا الشريط هو الوحيد؟
    Quando eu seguro esta fita, em minhas mãos... tudo o que vejo é escuridão em meu coração. Open Subtitles عندما أمسك هذا الشريط في يدّي كلّ ما أراه في قلبي سواد
    esta fita foi gravada por uma pessoa do Peace Corps na Nigéria. Open Subtitles تم تسجيل هذا الشريط من قبل شخص في فيلق السلام في نيجيريا.
    esta fita foi nos entregue apenas há alguns minutos. Open Subtitles هذا الشريط وصلنا للتو منذ لحظات
    O mundo viu pela primeira vez Gordon e Jim Brody... quando o Pentágono distribuiu aos meios de comunicação esta fita que lhe foi enviada. Open Subtitles حصل العالم على لمحته الأولى عن الرهينتين. في وقت سابق أصدرت وزارة الدفاع هذا الشريط...
    esta fita das câmeras do hotel, mostra Thomas, segundo as palavras de um dos seguranças, "a prestar um grande serviço a ele próprio", frente à vivenda onde está a ex-mulher do actor. Open Subtitles هذا الشريط الذي صورته كاميرا امن الفندق يرينا بوضوح توماس يسدي معروف الى نفسه, من كلمات احد حراس امن الفندق خارج الكابينة التي تقيم فيها طليقته الممثلة
    Lamentamos muito a lesão da vitima, mas, como esta fita demonstra, o Sr. Simpson é propenso a acidentes. Open Subtitles نعبر عن أسفنا عما قد أصابه " ولكن هذا الشريط يوضح أن المدعو "سيبمسون كان دائما عرضه للحوادث
    Exceto que há muitas coisas erradas com esta fita. Open Subtitles لكن هناك عدة أخطاء فى هذا الشريط
    Quando o fizer, só vais lembrar-te de que me convidaste a entrar em tua casa, e que me pediste que te tapasse a boca com esta fita. Open Subtitles وعندما أفعل، كل ما ستتذكره أنكقمتبدعوتىلمنزلك... وطلبت منى وضع هذا ... الشريط اللاصق على فمك.
    Portanto quero lhe mandar esta fita... a qual. Open Subtitles ...وأريد أن أرسل لك هذا الشريط
    Desculpa? O que é esta fita? Open Subtitles عفوا ، ما هذا الشريط
    Porquê esta fita? Open Subtitles لماذا لا نستخدم هذا الشريط ؟
    Estou tão orgulhosa de ti, Paul. - Vou mandar esta fita para a tua mãe. Open Subtitles أنا فخورة جداً بك، يا (بول) سأرسل ذلك الشريط لوالدتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus