Se não afectar a tua vida de outra forma, permite-me esta honra, a humilde sandes de batata frita. | Open Subtitles | ان لم اؤثر في حياتك بأي طريقة اخرى اذا اسمحي لي بهذا الشرف شطيرة البطاطس المقلية المتواضعة |
Antes que alguém possa reclamar esta honra, | Open Subtitles | قبل أن يُطالب أحد آخر بهذا الشرف |
A Escola Básica Calvin Coolidge... foi escolhida entre 11 mil escolas para esta honra. | Open Subtitles | اختيرت ابتدائية "كالفن كوليدج" من بين ١١ ألف مدرسة لتحظى بهذا الشرف |
Não há mulher em Roma que não rezasse para ter esta honra. | Open Subtitles | كل امراة في روما تصلي للوصول لهذا الشرف |
esta honra devia levar-te a falar. E em vez disso tu... | Open Subtitles | هذا التشريف يجعلك تتكلم وبدلاً من ذلك .. |
Um herói, É um prazer esta honra. | Open Subtitles | بطل أنا سعيد بهذا الشرف |
A que devo esta honra, senhor? | Open Subtitles | لماذا أدين بهذا الشرف ؟ |
Ao que devemos esta honra? | Open Subtitles | لمن ندين بهذا الشرف ؟ |
Oliver Woodward voltou para a Austrália em 1919. Pelos serviços à 1ª Companhia Australiana de Escavadores,... foi agraciado com a Cruz Militar com duas barras. Um dos quatro únicos australianos a receberem esta honra. | Open Subtitles | عاد (أوليفر وودوارد) إلى إستراليا عام 1919- للخدمة في شركة الأنفاق الأسترالية الأولى قاموا بمنحه الشارة العسكرية و الأثنين من السبائك الذهبية حيث أنه لا يحظى بهذا الشرف إلا إثنين من كل أربعة أستراليين |
Bem, quero agradecer ao conselheiro Lowe em nome do centro 4400 por esta honra, | Open Subtitles | اريد ان أشكر " كولينسمان لوي " بالنيابه عن مركز الـ 4400 لهذا الشرف الرائع |
Vossa Majestade. Não esperava esta honra. | Open Subtitles | صاحبَ الجلالة لمْ أتوقّع هذا التشريف |