"esta hora da noite" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا الوقت من الليل
        
    • هذه الساعة من الليل
        
    • هذا الوقت المتأخر من الليل
        
    • بهذا الوقت المتأخر
        
    • بهذا الوقت من الليل
        
    • هذا الوقت من المساء
        
    • هذا الوقتِ من الليل
        
    • هذه الساعة المتأخرة
        
    É uma longa viagem a esta hora da noite. Não. Open Subtitles سوف تكون قيادة طويلة في هذا الوقت من الليل
    Ninguém entra na câmara do Conselho a esta hora da noite. Open Subtitles لا احد يزورُ قاعةَ المجلس في هذا الوقت من الليل
    A segurança deve ser pouca, a esta hora da noite. Open Subtitles يجب أن يكون الأمن منخفض هذا الوقت من الليل.
    Mas até lá, Se puseres a bombar a esta hora da noite, Open Subtitles لاكنه اذا رفعت الصوت في مثل هذه الساعة من الليل
    Costumo comer piza a esta hora da noite. Open Subtitles حسناً, آكل بيتزا فى هذا الوقت المتأخر من الليل
    Não vieste ver um advogado de 1000 dólares à hora a esta hora da noite, se estivesse tudo bem. Open Subtitles إنكِ لاتأتين لمقابلة محامي ساعتهُ الواحدة تساوي ألف دولار بهذا الوقت المتأخر لو كنتِ بخير.
    O que fazes fora do teu quarto a esta hora da noite? Open Subtitles جراحنا ماذا تفعلين خارج غرفتكِ في هذا الوقت من الليل ؟
    Já vos digo o que dá incomodarem-me a esta hora da noite. Open Subtitles سأريهم,العبث في مثل هذا الوقت من الليل لدي الكثير لأفعله
    Sabes onde arranjar disso a esta hora da noite? Open Subtitles اتعرفون من اين ستحضروا تلك المادة في هذا الوقت من الليل ؟
    Quem raio poderá ser a esta hora da noite? Open Subtitles من المتصل فى هذا الوقت من الليل ؟
    O que és tu, que usurpas esta hora da noite... nessa bela e aguerrida forma... em que a defunta majestade do país por vezes marchava? Open Subtitles من أنت يا من ظهرت في هذا الوقت من الليل بنفس الهيئة والملابس الحربية التي كان يرتديها الملك المتوفى سابقــا ؟
    O problema é esse. A esta hora da noite... Estás a ouvir o que te estou a dizer? Open Subtitles ذلك الشيء، في هذا الوقت من الليل هل تسمع ما أخبرك به؟
    não a esta hora da noite. Open Subtitles حسنا لن تراه على الرصيف في هذا الوقت من الليل
    Quem raio é que te está a ligar a esta hora da noite? Open Subtitles من المتطفل الذي يهاتفك في هذا الوقت من الليل ؟
    A esta hora da noite, que combinação... Open Subtitles حسنا في هذا الوقت من الليل .. تلك الفرقة
    A ausência deles dos aposentos não é incomum a esta hora da noite. Open Subtitles ولكن ليس من المألوف لهم أن يتركوا غرفهم في هذا الوقت من الليل.
    O que o traz aqui a esta hora da noite? Open Subtitles ماذا احضرك هنا فى هذا الوقت من الليل ؟
    Claro. Pode ter a certeza que não vou lá a esta hora da noite. Open Subtitles بالتأكيد لا يمكنك التمشي في الخارج في هذه الساعة من الليل.
    "Peço desculpa por incomodar a esta hora da noite!" Open Subtitles أعتذر على إزعاجك في هذا الوقت المتأخر من الليل
    Tenho que ir. - A esta hora da noite? Open Subtitles سوف تذهبين بهذا الوقت المتأخر..
    Onde vou encontrar Urânio-235 a esta hora da noite? Open Subtitles أين سأجد مادة "يورانيوم-235" بهذا الوقت من الليل ؟ * مادة تستعمل لصنع الأسلحة النووية *
    Não dou estalos tão bem a esta hora da noite. Open Subtitles أنا لا أصفع جيدا في هذا الوقت من المساء
    Espero não o ter acordado a esta hora da noite. Open Subtitles أتمنى بأنني لم أقم بأيقاضك .في هذه الساعة المتأخرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus