esta marca aqui pode ser congruente com um taco de glofe. | Open Subtitles | هذه العلامة هُنا من المُمكن أن تتطابق مع مضرب جولف |
esta marca aqui, podes vê-la, em forma um tipo de ornamento. | Open Subtitles | هذه العلامة هنا بأمكانك رؤيتها التي تبدو كنوع من الزخرفة |
Ele mata toda a gente e depois, dispara na própria cabeça, deixando esta marca vermelha, como a marca de Caim. | Open Subtitles | قتل الجميع و من ثم أطلق النار على نفسه في الرأس ترك هذه العلامة حمراء مثل علامة قابيل |
que é a marca X. Agora esta marca, o Estádio Qualcomm, o Staples Center... | TED | الآن هذه العلامة التجارية، على ملعب كوالكوم، في مركز ستابلز |
Quero esta marca até aqui, à Terra, com tempo de sobra. Nunca perdemos um americano no espaço. | Open Subtitles | أريد أن تصل تلك العلامة إلى الأرض مع وجود فائض من الوقت |
Já tinhas visto esta marca antes? | Open Subtitles | هل رأيتِ هذا الختم من قبل؟ |
esta marca arde no seu peito. O que é? | Open Subtitles | هذه العلامة المشتعلة على صدرها ماذا تكون؟ |
Talvez haja outra forma de olhar para isto. Talvez esta marca seja a forma deles me darem o seu nome, dizer ao mundo que eu era um deles. | Open Subtitles | ربّما يوجد طريقة أُخرى للنظرِ في الأمرِ ربّما هذه العلامة كانت طريقتهم باعطائي إسمهم |
Que tal vocês irem inspeccionar e eu analiso estes acidentes e esta marca? | Open Subtitles | ماذا عنكم شباب اذهبوا وألقوا نظرة في الأرجاء وأنا سأبحث في هذه الحوادث وعن هذه العلامة |
O nosso pai tinha esta marca. Mais ninguém. | Open Subtitles | أبينا كان لديه هذه العلامة لا احد غيره لديه هذه |
esta marca é dada aqueles com dons intuitivos. | Open Subtitles | يتم إعطاء هذه العلامة الى هذه مع هدايا بديهية |
esta marca foi-me feita há dez anos e jamais será curada. | Open Subtitles | هذه العلامة قد أعطيت لي قبل عشر سنوات, وهي لم تُشفى أبدًا |
Sempre que vimos esta marca, envolveu um Wesen. | Open Subtitles | انظر , بكل مره راينا هذه العلامة فهي تشير الي الفيسن |
esta marca é legalmente usada nesta região. | Open Subtitles | هذه العلامة. مصدقة استخدامه في هذه المنطقة. |
Mas esta marca única do seu humor irónico é apenas um dos muitos traços que encontramos nas suas agudas sátiras da sociedade, da civilidade e dos amores incondicionais. | TED | ولكنّ هذه العلامة الفريدة من الفكاهة الساخرة هي مجرّد واحدةٍ من العديد من المآثر التي وُجدت في هجائها الماكر للمجتمع، واللّباقة، والرومانسيّة الجامحة. |
Isso, combinado com esta marca de corda... | Open Subtitles | هذا , جنبا إلى جنب مع هذه العلامة ضمد |
E todos os dias, esta marca vai lembrar-te do homem que tirou-te tudo o que tinhas. | Open Subtitles | وفي كل يوم هذه العلامة سوف تذكّرك... بالرجل... الذي أخذ كل ما تملكه. |
Todos os dias, esta marca irá lembrar-te do homem que tirou-te tudo o que tinhas. | Open Subtitles | وفي كل يوم هذه العلامة سوف تذكّرك... بالرجل... الذي أخذ كل ما تملكه. |
E esta marca aqui é onde o corpo da vítima foi encontrado. | Open Subtitles | و هذه العلامة هي حيث وُجِدت جثة الضحية |
O assassino aparece por detrás dele, dá um grande balanço, deixando esta marca na parede, e depois acerta no crânio do Cal. | Open Subtitles | القاتل أتى من خلفه مرجح يديه بشكر كبير تاركا تلك العلامة على الجدار |
Eu sei que já vi esta marca em algum lado. | Open Subtitles | أعلم انني رأيت تلك العلامة الغريبة في مكان ما من قبل |